Jump to content

Кӧин да Кань

From Wikisource
Кӧин да Кань (1924)
Иван Крылов (1769 - 1844), translated by Нёбдінса Виттор
Иван Крылов (1769 - 1844)335999Кӧин да Кань1924Нёбдінса Виттор

Кӧин со сикт вылӧ локтӧма вӧрсянь,
Абу нин гӧститны, повзьӧма, кашкӧ:
«Пищальӧн, понъясӧн вӧтчӧны бӧрсянь.
Верма пӧ кытчӧкӧ дзебсьыны, гашкӧ...»
Дерт, эськӧ пырас кӧть код ордӧ — шань,
Сӧмын тай быдлаын ӧдзӧсыс пӧдса.
Аддзӧ друг: пос вылын пукалӧ Кань, —
Кевмысьӧ сы водзын, быттьӧкӧ тӧдса:
— Кысыльӧй-каньыльӧй, Василей Другӧй,
Енмогысь дзеб менӧ, вои ӧд матӧ:
Омӧль йӧз понъясӧн босьтісны кругӧ,
Вӧтчӧны ме бӧрся, тонӧсь нин, матын.
Ӧдйӧджык, зарниӧй, инды бур мортӧс,
Сы ордӧ верма мед дзебсьыны наысь!..
— Степанлы шыасьлы, буракӧ, гортас,
Сыысь бур мужикыс оз нин сюр татысь...
— Сідз эськӧ, другӧй, да сыысь ме пола:
Колян во гожӧмнас межсӧ ме нуи...
— Но дивӧ аттӧ зон! Лёка тай олан! —
Кань сэтчӧ ньӧжйӧник Кӧинлы шуис. —
Мун инӧ вӧзйысьлы Демьян дядь ордӧ...
— Эн нин шу сы йылысь, мӧдӧс вай инды.
Сылысь ме балясӧ пышйӧдлі сёрдӧ,
Ӧні на лӧгалӧ: мед пӧ ме виньда!..
— Но, ерӧмаканьӧй! Трӧшӧ нӧ вӧзйысь...
— Мун, Васьӧ! Мый нӧ тэ? Кыдзи нӧ... Мый нӧ?..
Сыкӧд ме аддзысьны весиг эг кӧсйысь:
Ыжсӧ ме сёйлі да, кыйӧдчӧ лыйны...
— Но, трустӧ, робота! Мокасьтӧ олӧм!
Ещӧ вай шыасьлам Клим ордӧ, збыльысь!
— Ок-ок-ок, Кысыльӧй, сьӧлӧмӧй полӧ:
Арнас ме куканьсӧ джагӧдлі сылысь...
— Но-но-но!.. Тэ тай, зон, быд водзын мыжа,
Гӧгӧр тай вӧлӧмыд важӧн нин сирӧсь:
Ёна тай сёйлӧмыд межъяс да ыжъяс, —
Горшыд тай паськыд зэв, ныр-вомыд вирӧсь...
Кужан тай, мудер тай вӧлӧмыд ворсны, —
Сэтшӧм нин, тӧдӧмысь, Кӧин рӧд тіян...
Кыдзи нӧ лысьтан тась дорйысьӧс корсьны?
Йӧзыд ӧд абу жӧ йӧйӧсь дзик миян!
Мун, вешйы син водзысь... Абу нӧ-й яндзим?
Мый ачыд корсьысин — сійӧс и аддзин!

  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Translation:
Public domain
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]

This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain (or as a file it should not be migrated to the Wikimedia Commons) that excludes pre-1929 works copyrighted at home.


Данная работа, впервые изданная до 1929 года, находится в общественном достоянии по законодательству США, и может быть опубликована здесь, в мультиязычной Викитеке. Но эта работа не может быть опубликована в национальной Викитеке, которая должна подчиняться законодательству России, т. к. работы этого автора (за исключением изданных до 7 ноября 1917 года) пока не вышли в общественное достояние в России. Этот автор умер в 1943 году и был посмертно реабилитирован в 1955 году, соответственно эта работа выйдет в России в общественное достояние в 2026 году.

The author died in 1943, so this work is also in the public domain in countries and areas (outside Russia) where the copyright term is the author's life plus 80 years or less.

PD-US-1923-abroad Public domain in the United States but not in its source countries //wikisource.org/wiki/%D0%9A%D3%A7%D0%B8%D0%BD_%D0%B4%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%8C