Jump to content

Ӧксинь

From Wikisource
Ӧксинь (1925)
by Нёбдінса Виттор
336050Ӧксинь1925Нёбдінса Виттор


(Ставныс сьылӧны)

Ӧксиньлӧн кодь оланног
Нэм оз вунлы;
Уна вывті сэтшӧм шог,
Кӧнкӧ, мунліс.
Эз вӧв озыр рӧдсяньыс
Олан сямыс.
Карта вылын Ӧксиньӧс
Чужтіс мамыс.

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ)

Шондіӧй мамӧй, да,
Дыр ӧд новлӧдлін,
Дыр ӧд новлӧдлін, да,
(Мӧд ногӧн)
«Рытъя шу, кадӧ, матушка,
Менӧ рӧдитін».
(Воддза ногӧн)
«Дай часӧн рӧдитін, да,
Рӧдитін тай, матушка,
Мичаӧс-бурӧс».

(Ставӧн сьылӧны)

Мамлӧн важ кыз шушунъяс —
Вольпась сылӧн,
Вывті чорыд рузумъяс
Ӧксинь нывлӧн.
Батьыс лайкан лӧсьӧдіс,
Потан вӧчис;
Видзис сэсся Ӧксиньӧс
Сылӧн пӧчыс.

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ)

Пӧчӧ менӧ лайкӧдліс,
Потан дорын сьывлывліс:
«Ӧв-вӧ, ӧв-вӧ, ӧв-вӧ!»
Кыдз пу лайкан дзурки-дзурк,
Дзоля нылӧй узь жӧ, узь, —
«Ӧв-вӧ, ӧв-вӧ, ӧв-вӧ».

(Ставӧн сьылӧны)

Мукӧд коми челядь моз
Ӧксинь быдмис,
Томиниксянь дай зэв водз
Уджыс тырмис.
Дас квайт арӧс коркӧдыр
Тыри сылы,
Нывъяс костын ворсӧ пыр,
Накӧд сьылӧ.

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ, сійӧ сьылігӧн кымынкӧ ныв вомнаныс шуалӧны:
«Тіри-нари-нин-на, тіри-нари-ли-на, тіри-нари-ни-на, тіри-на-ри-на...»)

«Шондібанӧй, олӧмӧй да,
Том олӧмӧй, том гажӧй;
Том олӧмӧй, том гажӧй да,
Дас квайт арӧс тыртӧмӧй;
Дас квайт арӧс тыртӧмӧй да,
Том зонмӧс радейтӧмӧй».

(Ставӧн сьылӧны)

Мӧд пӧв тайӧ оз нин мун,
Кольӧ бӧрӧ,
Нэмнас некодлӧн оз вун
Ныв гаж пӧра.
Он пӧт некор тайӧ кад
Гажӧдчӧмысь;
Ӧксиннялы вывті рад
Сьылӧдчӧмысь.

(Сьылӧны нывъяс, зонъястӧг)

Ӧксиння пӧ краса,
Ивановна пӧ краса,
Другыд корис гӧститны,
Чӧскыд сурсӧ юны.

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ)

Муна, муна,
Подулӧй — поска,
Юр вылӧй — вевта,
Арся войыс югыд,
Арся лысваыс шоныд.

(Сьылӧны нывъяс)

Ӧксинь пӧ, Ӧксинь да,
Кыкысь Ӧксинь,
Коймӧдысь Ӧксиння да,
Ивановна.

(Ставныс сьылӧны)

Ӧксиннялӧн вӧлі сэк
Муса тӧдса,
Радейтлісны найӧ век
Мӧда-мӧдсӧ.

(Сьылӧны нывъяс)

Паськыд гажа улича, улича,
Доли-шели, нали-шели,
Говоринскӧй улича;
Уличаас ныв олӧ, ныв олӧ...
Доли-шели, нали-шели,
Говоринскӧй ныв олӧ;
Ныв дінас пӧ зон волӧ, зон волӧ,
Доли-шели, нали-шели,
Говоринскӧй зон волӧ.

(Ставныс сьылӧны)

Регыд суис ыджыд шог
Гажа вылысь,
Мамыс дзугис оланног
Аслас нывлысь.
Локтас вӧлі рытъявыв
Муса ёртыс,
Корас, медым дона ныв
Петас гортсьыс.

(Сьылӧ ӧти зон)

Муса нылӧй, петав, петав,
Зарни нылӧй, петав,
Гажӧд менӧ, сьӧлӧмшӧр,
Петав рытъя кыа бӧрын.

(Ставныс сьылӧны)

Нывлы скӧрысь шуас мам:
«Эн лысьт петны!
Мӧд сайӧ ми лӧсьӧдчам
Тэнӧ сетны!..»
Ёкмуніс тай сьӧлӧмыс
Нывлӧн сэки, —
Эштіс ныв гаж олӧмыс,
Синва-с петіс:

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ «Ӧксиння пӧ краса» ногӧн)

Ог, ог, ог, ог мун,
Подулӧй — постӧм,
Юр вылӧй — вевттӧм,
Арся войыс пемыд,
Арся лысваыс кӧдзыд.

(«Рытъя, шу, кадӧ» ногӧн)

Аддза ме, аддза, матушка,
Ассьым мусаӧс.
Муна, шу, муна, матушка,
Сӧмын сы сайӧ.

(Ставныс сьылӧны)

Эн лысьт меным, нылӧй, тэ
Тадзи шуны,
Кытчӧ тшӧкта тэныд ме,
Лоӧ мунны!
Оз лысьт петны мича ныв
Муса дорас,
Гусьӧникӧн воча кыв
Видзӧ нора:

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ «Югыд кодзув» ногӧн)

Рад эськӧ ме пета, пета,
Муса зонмӧй, тэ дінӧ,
Мамӧй тай менӧ оз лэдз,
Видчӧ, менсьым вӧля кутӧ.

(Ставныс сьылӧны)

Матысмӧ медбӧръя лун,
Синъяс гӧрдӧсь,
Сьӧлӧм дойыд дыр оз вун,
Ӧксинь бӧрдӧ.
Лэччӧ шогсӧ пальӧдны
Эжва дорӧ.
Бӧрдӧ ачыс, жалитӧ,
Ещӧ нора.

(Ӧти ныв босьтӧ «Асъя кыа» ногӧн)

Нора, нора да,

(Кык ныв)

Ва дорын ныв гуляйтӧ,

(Ставныс)

Ва дорын ныв гуляйтӧ,
Да и бӧрдӧ.

(Ӧти ныв)

Да и бӧрдӧ да,

(Кык ныв)

Меным сӧмын жаль,

(Ставныс)

Меным сӧмын жаль
Аслам муса другӧй.

(Ставныс сьылӧны важ ногӧн)

Гажа овны тулысын —
Гӧгӧр ловзьӧ,
Ӧксиньлӧн тай ӧтнаслӧн
Шога овсьӧ.
Кӧклӧн кӧкӧм кылӧ сэк —
Сьӧлӧм косьтӧ;
Звӧз пос вылын сьывны сэк
Ӧксинь босьтӧ.

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ «Не кукуй, кукушечка, во сыром бору» моз,
позьӧ и мӧд ногӧн, нора)

Ягын нора кӧкӧ кӧк,
Менсьым шогӧс оз тӧд:
Кӧклӧн нора кӧкӧмыс
Дойдӧ менсьым сьӧлӧмӧс.

(Ставныс сьылӧны)

Лёк мамыдкӧд он зэв дур —
Оз кеж кывйыс,
Мырдӧн вузаліс ныв юр
Ӧксинь-нывлысь.
Любов-сӧвет ыстас ен
Тіян дінӧ, —
Тойыштіс — кӧть ов, кӧть эн,
Тӧдтӧминӧ.

(Ӧксинь ӧтнас сьылӧ «Полосынька» ногӧн)

Мамӧ сетіс верӧс сайӧ
Менӧ, томӧс, пӧрысь сайӧ,
Тӧдтӧм шӧрӧ,
Тӧдтӧм шӧрӧ.

(«Шондіӧй, мамӧй» моз)

Сетін тай тэ, матушка,
Ылі земляӧ,
Ылі земляӧ да,
Ыджыд семьяӧ.

(Ставныс сьылӧны)

Вой саридзӧ уна ва
Эжва кисьтіс;
Уна курыд пӧсь синва
Ӧксинь кисьтіс.
Энька ёрӧ — сійӧ чӧв,
Мужик — нӧйтысь,
Некод дорйысьысь эз вӧв,
Ставыс вӧйпысь.
Воис дас сизимӧд во,
Октябр тӧлысь,
Ставыс вежсис, лёк эз ло
Сэки вӧлись.
Синсьыс кӧртӧд разяліс —
Пемыдлунсӧ,
Регыд Ӧксинь казяліс
Веськыдлунсӧ.
Мужикыскӧд торйӧдчис —
Мезмис чептысь,
Выль ног ачыс овмӧдчис,
Юрсӧ лэптіс.
Ӧні сійӧс оз нин ёр
Энька-матка,
Ӧксинь ӧні аньяс дор —
Делегатка.
Уналаын ыджыд удж
Кужӧ нуны,
Веськыд туйсьыс оз нин вудж,
Позьӧ шуны.
Важ лёк олӧм жугласьӧ,
Киргӧ-мургӧ;
Ӧксинь гора чуксасьӧ,
Гӧлӧс юргӧ.

(«Гажаджык, коми йӧз, олӧй» ногӧн)

Ӧдйӧджык пальӧдӧй ойбыр,
Шеныштӧй важ курыд шог,
Выль олӧм воссис, бур войтыр,
Ставнымлы уджавны мог.
Морт туйӧ регыдджык петӧй,
Збойлун мед некор оз быр,
Вылӧджык юрнытӧ лэптӧй,
Югыдлань тувччалӧй пыр!

Public domain
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]

This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain (or as a file it should not be migrated to the Wikimedia Commons) that excludes pre-1929 works copyrighted at home.


Данная работа, впервые изданная до 1929 года, находится в общественном достоянии по законодательству США, и может быть опубликована здесь, в мультиязычной Викитеке. Но эта работа не может быть опубликована в национальной Викитеке, которая должна подчиняться законодательству России, т. к. работы этого автора (за исключением изданных до 7 ноября 1917 года) пока не вышли в общественное достояние в России. Этот автор умер в 1943 году и был посмертно реабилитирован в 1955 году, соответственно эта работа выйдет в России в общественное достояние в 2026 году.

The author died in 1943, so this work is also in the public domain in countries and areas (outside Russia) where the copyright term is the author's life plus 80 years or less.

PD-US-1923-abroad Public domain in the United States but not in its source countries //wikisource.org/wiki/%D3%A6%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8C