هەر چەندە کە پۆشیومە بەر و بەرگی گوناهی
Appearance
هەر چەندە کە پۆشیومە بەر و بەرگی گوناهی | چاوم هەموو ئەوقاتێ لەڕێی عەفوە ئیلاهی |
دەرحەق بە هەموو چارەوەران پشت و پەناهی | ای ریزه خور خوان نوالت مه و ماهی |
جود چو وجودت ابد و لامتناهی | |
مووی ڕەش لە سەر و ڕیش نەما گشتی سپی بوو | پیری سەری شێواندووە لێم ڕەحمێ بفەرموو |
خۆت عالمی ئەسراری یەکم زانیوی نەک دوو | بر نامهٔ اعمال سیاهم قلم عفو، |
برکش که بدل شد بسفیدیم سیاهی | |
هەر چەندە کە بووم بەندەیەکی سەرکەش و عسیان | شەرمەندەیی بەر بارەگەهت ڕووڕەشی دیوان |
لێم مەگرە خوایا بە حەقی ناڵەیی پیران | بودم من اگر بنده از خواجه گریزان |
باز آمدم ای بندگیت دولت و شاهی | |
من بەندەیەکم تابعی ئەمر و نەهی یەزدان | کوا جێیەکی تر غەیری خودا ڕێگەیی ئاسان |
سۆزی دڵ و لافاوی بەخوڕ هاتوو لە چاوان | این دیده گریانم و وین سینه بریان |
بر صدق سخن میدهم هر دو گواهی | |
گر شاه شوم منزل من قصر جلال است | در بدرقه روز و شبم اهل کمال است |
بر من همه گر ملک جهان جمله جلال است | بردن شدن از ساخت ملک تو محال است |
عید توام از ملک توام خواهی نخواهی | |
هیچ چارە نییە غەیری ئەمە خۆم خستە ئەمانت | بم بەخشی ئەگەر ناڕووخێ هیچ کەون و مەکانت |
هیچ نەفسێ نییە، نابێ، بەلای شەوکەت و شانت | بر عفو عقوبت بنود سود و زیانت |
این هر دو به پیش تو ساوین الهی | |
عورفی کە بە زنجیری گوناهی بووە پابەند | ئەمما چ گوناهانێ وەکوو کێوی دەماوەند |
مەحرەم نییە دیسان لە عەفو لوتفی خوداوەند | صد بار امید است رضا را بتو هر چند |
سر تا قدمش غرق گناهست مناهی |
This work is first published in Iraq and is now in the public domain because its copyright protection has expired by virtue of the Law No. 3 of 1971 on Copyright, amended 2004 by Order No. 83, Amendment to the Copyright Law. The work meets one of the following criteria:
|