Amore lieto/44
Appearance
44.
Oùna ragassa del fassulito al cuoio,
L’avivo crunpà’, o P avivo ciulto a nuolo?
— Nu’ l’iè crunpà’, nè gnanche ciulto a nuolo r
L’amante meìo me l’uò misso al cuoio.
Nu’ l’iè crunpà’, nè gnanche ciulto in presto,
Un ragasso biel me Può dunà’ per senpro. —
Var. v . 1, Quila ragassa, ecc.
Variante venez. nel Dal Medico, pag. 44:
De chi è quel fazzoleto che ti à al colo?
L’astu robato o l’astu tolto a nolo?
— No’ Pò robato, e no Pò tolto a nolo,
La mia morosa me Pà messo al colo. —