Jump to content

Biblia/Vetule Testamento/Psalmos/Psalmos 140

From Wikisource

Psalmos

[edit]

140. Oh Senior, salva me ab homines malefic

[edit]
Le psalmista pete a Deo de liberar le ab su inimicos mortal, se appella a que le judicio de Deo cade super illes, e affirma su fiducia in le justitia de Deo.

1Al magistro del choro, un psalmo de David. Oh Senior, salva me ab homines malefic, protege me ab le homines violente 2qui cogita le mal in lor cordes e tote le die suscita conflictos. 3Lor linguas vulnera como un serpente[1], sub lor labios es veneno de vipera. (Interludio).

4Oh Senior, custodia me ab le manos del peccatores; serva me ab le homines violente qui cogita supplantar mi passos. 5Gente superbe celava un trappa pro facer me cader in illo; illes extendeva un rete; illes poneva trappas longe mi cammino. (Interludio).

6Io dice al Senior: “Tu es mi Deo. Oh Senior, presta attention al voce de mi deprecation[2]”. 7Oh Senior soveran, mi forte liberator, tu poneva un scuto super mi capite pro proteger me in le die del battalia. 8Oh Senior, non concede le desiros del impios. Non permitte que lor planos succede quando illes attacca. (Interludio).

9Re illes qui me circumfere - que le mal que lor bucca menaciava facer submerge illes mesme. 10Que carbones ardente cade super lor capites. Que illes sia jectate a in le foco o a in fossas plen de aqua ex le quales illes non pote escappar. 11Que le mentitores non prospera hic in nostre pais.

12Io sape que le Senior adjutara les que illes perseque; ille facera justitia al pauperes. 13Certo le justos rendera gratias a tu nomine; le personas moralmente recte habitara in tu presentia.


Notas

[edit]
  1. O “illes acutia lor linguas como un serpente”.
  2. O: “a mi supplication pro misericordia”.