Biblia (Interlingua, Buckhalter) - Genesis/capitulo 4
Capitulo 4
[edit]1 Le homine cognosceva3 su femina Eva, e illa concipeva e pareva Cain, e illa diceva, 'Io ha ganiate4 un infante mascule con le adjuta del Senior'. 2 Illa pareva alora su fratre Abel. Abel deveniva un pastor de oves, e Cain deveniva un laborator del solo. 3 In le curso del tempore, Cain apportava al Senior un offerta del 4 fructo del solo; e Abel, del parte sue, apportava le plus selecte del primogenitos de su grege. Le Senior prestava attention a Abel e su offerta, ma a Cain e su offerta Ille non prestava 5 attention. Cain esseva multo turbate e su visage cadeva. Alora 6 le Senior diceva a Cain, 'Proque es tu turbate, e proque es tu 7 visage cadite5? Certo si tu age ben tu essera orgoliose, e si tu non age ben le peccato quatta al porta e su anhelo es verso te; ma tu pote dominar lo'. 8 Cain diceva a su fratre Abel, 'Que6 nos va al campo'6. E quando 9 illes esseva in le campo, Cain attaccava su fratre Abel e le occideva. Le Senior diceva a Cain, 'Ubi es Abel tu fratre?' E il- 10 le diceva, 'Io non lo sape. Es io le guarda de mi fratre?' 11 Alora Ille diceva, 'Que ha tu facite? Ascolta, le sanguine de tu fratre clama a me del terra! Ergo, tu essera plus maledicte que le terra7 que aperiva su bucca pro reciper de tu mano le san- 12 guine de tu fratre. Si tu cultiva le solo illo non te dara plus su fortia. Tu essera un vagabundo incessante super le terra'. 13 Cain diceva al Senior, 'Mi castigo es troppo grande pro supportar lo! Pois que tu me ha bannite hodie del solo, e io debe evi- 14 tar tu presentia e devenir un vagabundo incessante super le ter-
1. H {chawwah}. 2. H {chay}. 3. H {yada'} in le senso de 'sentir'. 4. H {qanithi}, dunque 'Cain'. 5. Verso obscur in le H. 6. Manca in le H. Se trova in Targ. e Sept. e Vulg. 7. Vide 3:17.
G E N E S I S 4 : 5 9
ra - alicuno qui me incontra pote occider me!' Le Senior le dice- 15 va, 'Io promitte, si alicuno occide Cain, Cain essera vengiate septuple'. E le Senior poneva un marca super Cain a fin que alicuno qui le incontrava non le occiderea. 16 Cain sortiva del presentia del Senior e habitava in le region de Nod, al est de Eden. 17 Cain cognosceva su sposa, e illa concipeva e pareva Enoch. 18 E alora ille fundava un citate al qual ille dava le nomine de su filio Enoch. A Enoch nasceva Irad, e Irad ingenerava Mehujael, e Mehujael ingenerava Methushael, e Methushael ingenerava Lamech. 19 Lamech prendeva duo sposas: le nomine de una esseva Adah, e le nomine del altera esseva Zillah. 20 Adah pareva Jabal; ille esseva le ancestre de illes qui habita 21 in tentas e inter greges. Le nomine de su fratre esseva Jabal; ille esseva le ancestre de omnes qui musicava super le lyra e le pipa. 22 Quanto a Zillah, illa pareva Tubal-cain qui forgiava omne instrumentos de cupro e ferro. Le soror de Tubal-cain esseva Naamah. 23 Lamech diceva a su sposas, 'Adah e Zillah, ascolta mi voce; Sposas de Lamech, audi mi parola. Pro mi vulnere io ha occidite un homine, e pro mi contusion, un puero. 24 Si Cain es vengiate septuple Alora Lamech septanta-septuple'. 25 Adam cognosceva su sposa de nove, e illa pareva un filio e le appellava Seth, a saper, 'Deo me ha date' un altere infante in loco de Abel', nam Cain le habeva occidite. E a Seth, a su vice, 26 un filio nasceva, e ille le appellava Enosh. Il esseva alora que on comenciava a invocar le nomine del Senior.