Fidā'ī (فدائي, "Fedayeen warrior"), is the national anthem of Palestine. It was adopted by the Palestinian Liberation Organization in 1996, in accordance with Article 31 of the Palestinian Declaration of Independence from 1988. It was written by Said Al Muzayin (also known as Fata Al Thawra, "boy of the revolution"), its music was composed by Egyptian maestro Ali Ismael, and it was known as the "anthem of the Palestinian redemption".
Arabic Lyrics |
Transliteration |
IPA Transcription |
Translation
|
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
يَا أَرْضِي يَا أَرْض الجُدُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
يَا شَعْبِي يَا شَعْب الخُلُود
بِعَزْمِي وَنَارِي وَبُرْكَانِ ثَأرِي
وَأَشْوَاقِ دَمِي لِأَرْضِي وَدَارِي
صَعَدْتُ الجِبَالَا وَخُضْتُ النِّضَالَا
قَهَرْتُ المُحَالَا عَبَرْتُ الحُدُود
بِعَزْمِ الرِّيَاح وَنَارِ السِّلَاح
وَإِصْرَارِ شَعْبِي بِأَرْض الكِفَاح
(فِلَسْطِينُ دَارِي فِلَسْطِينُ نَارِي)
فِلَسْطِينُ دَارِي ودرب انتصاري
فِلَسْطِينُ ثَارِي وَأَرْضِ الصُّمُود
بِحَقِّ القَسَم تَحْتَ ظِلِّ العَلَم
بِأَرْضِي وَشَعْبِي وَنَارِ الأَلَم
سَأَحْيَا فِدَائِي وَأَمْضِي فِدَائِي
وَأَقْضِي فِدَائِي إِلَى أَن تَعُود
فِدَائِي
|
Fidā'ī Fidā'ī Fidā'ī
yā ardī yā arḍal-judūd
Fidā'ī Fidā'ī Fidā'ī
yā šaʿbī yā šaʿb al-xulūd
Biʿazmī wa nārī wa burkāni thaʼrī
Waʼašwāqi damī liʼarḍī wa dārī
Ṣaʿadtu l-jibālā wa xuḍtu n-niḍālā
Qahartu l-muḥālā ʿabartu l-ḥudūd
Biʿazmi r-riyāḥ wa nāri s-silāḥ
Wa iṣrāri šaʿbi biʼarḍ al-kifāḥ
Filasṭīnu dārī wa darbu intṣāri
(Filasṭīnu dārī Filasṭīnu nārī)
Filasṭīnu thārī wa arḍi aṣ-ṣumūd
Biḥaqqi l-qasam taḥta ẓilli l-ʿalam
Biʼarḍī wa šaʿbī wa nāri l-alam
Saʼaḥyā fidāʼī wa amḍī fidāʼī
Wa aqḍī fidāʼī ilā an taʿūd
Fidāʼī
|
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ɑr.diː jæː ɑr.dˤɑ‿l.ʒʊ.duːd]
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ʃɑʕ.biː jæː ʃɑʕb æl.χʊ.luːd]
[bɪ.ʕɑz.miː wɑ nɑː.riː wɑ bʊr.kæː.ni θɑʔ.riː]
[wɑ.ʔæʃ.wɑː.qɪ dæ.miː lɪ.ʔɑr.dˤiː wɑ dɑː.riː]
[sˤɑ.ʕɑd.tʊ‿l.ʒi.bæː.læː wɑ χʊdˤ.tʊ‿n.nɪ.dˤɑː.læː]
[qɑ.hɑr.tʊ‿l.mʊ.ħæː.læː ʕɑ.bɑr.tʊ‿l.ħʊ.duːd]
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ɑr.diː jæː ɑr.dˤɑ‿l.ʒʊ.duːd]
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ʃɑʕ.biː jæː ʃɑʕb æl.χʊ.luːd]
[bɪ.ʕɑz.mɪ‿r.rɪ.jæːħ(ɪ) wɑ nɑː.rɪ‿s.sɪ.læːħ(ɪ)]
[wɑ ʔɪsˤ.rɑː.ri ʃɑʕ.bi bɪ.ʔɑrdˤ æl.ki.fæːħ]
[fɪ.læs.tˤɪː.nʊ dæː.riː wɑ dɑr.bʊ‿ɪnt.sˤɑː.ri]
([fɪ.læs.tˤɪː.nʊ dæː.riː fɪ.læs.tˤɪː.nʊ nɑː.riː])
[fɪ.læs.tˤɪː.nʊ θæː.riː wɑ ɑr.dˤɪ‿sˤ.sˤʊ.muːd]
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ɑr.diː jæː ɑr.dˤɑ‿l.ʒʊ.duːd]
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ʃɑʕ.biː jæː ʃɑʕb æl.χʊ.luːd]
[bɪ.ħɑq.qɪ‿l.qɑ.sæm tɑħ.tɑ ðˤɪl.lɪ‿l.ʕɑ.læm]
[bɪ.ʔɑr.dˤi wɑ ʃɑʕ.biː wɑ nɑː.rɪː‿l.æ.læm]
[sæ.ʔɑħ.jæː fi.dæː.ʔi wɑ ɑm.dˤɪː fi.dæː.ʔi]
[wɑ ɑq.dˤɪː fi.dæː.ʔi i.læː æn tɑ.ʕʊːd]
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ɑr.diː jæː ɑr.dˤɑ‿l.ʒʊ.duːd]
[fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi fi.dæː.ʔi]
[jæː ʃɑʕ.biː jæː ʃɑʕb æl.χʊ.luːd]
|
Warrior, warrior, warrior,
Oh my land, the land of the ancestors
Warrior, warrior, warrior,
Oh my people, people of eternity
With my determination, my fire and the volcano of my vendetta
With the longing in my blood for my land and my home
I have climbed the mountains and fought the wars
I have conquered the impossible, and crossed the frontiers
With the resolve of the winds and the fire of the weapons
And the determination of my nation in the land of struggle
Palestine is my home, and the path of my triumphal
(Palestine is my home, Palestine is my fire,)
Palestine is my vendetta and the land of withstanding
By the oath under the shade of the flag
By my land and nation, and the fire of pain
I will live as a warrior, I will remain a warrior,
I will die as a warrior - until my country returns
Warrior
|
These are adopted scripts which are not (and have never been) officially used to write Arabic.
פדאא'י, פדאא'י, פדאא'י,
יא ארצ'י יא ארצ' אלג'דוד
פדאא'י, פדאא'י, פדאא'י
יא שעבי, יא שעב אלח'לוד
בעזמי ונארי וברכאן ת'ארי
ואשואק דמי לארצ'י ודארי
צעדת אלג'באל וח'צ'ת אלנצ'אל
קהרת אלמחאל חטמת אלקיוד
פדאא'י, פדאא'י, פדאא'י,
יא ארצ'י, יא ארצ' אלג'דוד
פדאא'י, פדאא'י, פדאא'י,
יא שעבי, יא שעב אלח'לוד.
בעצף אלריאח ונאר אלסלאח,
ואצראר שעבי לח'וצ' אלכפאח,
פלסטין דארי וארצ' אנתצארי,
פלסטין ת'ארי וארצ' אלצמוד,
פדאא'י, פדאא'י, פדאא'י,
יא ארצ'י, יא ארצ' אלג'דוד,
פדאא'י, פדאא'י, פדאא'י,
יא שעבי, יא שעב אלח'לוד,
בחק אלקסמ, תחת ט'ל אלעלמ,
בארצ'י ושעבי ונאר אלאלם,
סאחיא פדאא'י ואמצ'י פדאא'י,
ואקצ'י פדאא'י אלא אן אעוד
פדאא'י.