La flu
La flu.
O bela flu de ma!
Gonot cherí iu tʼ á.
Sën ince tʼ ái ciafé
amez le vërt dal pre.
Y canchʼ i tʼ á odü,
atira tʼ ái coü.
O bela picia flu da odur,
a te te porti trep amur.
Y empé dal bel florí
iu mëssi sën morí.
O mʼ esseste pö lascé
amez le vërt dal pre!
Amur tʼ oressi iu
porté spo trep maiú.
Mio bel florí é sën passé,
roé spo ince é lʼ amé.
Die Blume
Übersetzung[1]
Oh du schones Maiblumchen!
Ich habe dich so oft gesucht.
Nun habe ich dich
inmitten der grunen Wiese gefunden.
Und sobald ich dich sah,
habe ich dich gepfluckt.
Du schone kleine Duftblume,
ich schenke dir viel Liebe.
Doch anstatt zu bluhen
muss ich jetzt sterben.
Hattest du mich doch
inmitten der grunen Wiese gelassen!
Ich wurde dir dann viel mehr
Liebe schenken konnen.
Meine Blute ist jetzt verwelkt,
so wie meine Liebe auch.
- ↑ Bernardi- Videsott Geschichte der ladinischen Literatur p.320