La mort della Gussona
La mort della Gussona
Tema e variazioni
(La morte della signora Gussoni)
Al me amis Roston
I.
Al prim vedett, inscì,
te seet on omasciott
discrett, cara el me Rost,
e per la portinara
ti te see «l’omm dispost»...
... ma per mi già quj to man
pienn, quj to rucc
- upp — che te ven
su quand te parlet,
qui bruscon, ah... qui bruscon
su la mattina,
qui dent marsc e qui bugnon...
... ah per mi già l’è patenta!
Hin qui slepp che te paciòtet
fora fora... quella carna
foeura d’ora,
caro tì, che te sassina!
Fuma pu, dam a trà a mi,
rend alcalina l’orina...
o ancamò on alter bugnon,
vera, che te tormenta
come on’anima in pena!
A quij che te gh’avevet
sul coll e sulla s’cenna
on alter te s’en tacca,
tremendo, sul pretèret!
Ti te seet come la toa
mamma... on uricemich, ti!
Eh... già tutti gh’àn la soa!...
... e mi?
e mi, pover sacrament?!...
I. Cosí a prima vista sei un discreto omaccione, caro il mio Rosti e per la portinaia tu sei «l’uomo ben messo»... ma per me, già quelle tue mani piene, quei tuoi rutti - upp - che ti vengon sú quando parli, quelle acidità, ah... quelle acidità alla mattina, quei denti marci e quei bubboni... ah per me già è evidente! Son quelle grosse fette di manzo che divori in fretta in fretta... quella carne fuori ora, caro mio, che ti frega! Non fumar piú, dammi ascolto, rendi alcalina l’orina... ancora un altro bubbone, nevvero, che ti tormenta come un’anima in pena! A quelli che già avevi sul collo e sulla schiena un altro te se ne aggiunge, tremendo, sul preterito! Tu sei come la tua mamma... un uricemico, tu! Eh... già, tutti hanno la loro!... e io? e io, povero sacramento?...
II.
Tas, che on pelo incoeu e creppi
come on can, lì per la strada!
Óo tolt sù ona bicoccada,
no gh’óo visi pu... tas che creppi!
borli giò, crincio, tegnimm!
Óo perduu la tramontana,
m’è saltaa on scaggett puccianna,
óo buttaa là on brasc a stimm
e me sont rancaa a ona mura!
Alt, in gamba, fioeuj de cani,
se me intoppi, se me ingrani,
fioeuj, me salden la fattura...
l’è la Mort!... (man muss, man muss,
picca l’uss, picca la porta...)
l’è la Mort!... (man muss, man morta...)
l’è la Mort che picca a l’uss!!
Ah Roston, fiaa de casera,
la ghe ponda Lee per sfòttom,
ma stemm dur che la scamòttom
e che ghe femm fà ona pera,
la taròccom... - stagh a botta! -
... là... l’emm spreforziada... molla!!
la veggiana la me incolla
strabuffent denanz del Motta
e la va...
... dormiva fors
quand l’óo vista quella vacca
con la soa pedana stracca
slontanà giò per el cors?
No dormiva on crist... oh giusta...
sì... l’andava a tend el lazz
a tant alter per i piazz,
per i strad a batt la frusta,
l’óo veduda, no se falla,
l’óo veduda deslenguà
lontan via e... cor a cà,
cor a cà coi gamb in spalla,
sàret denter!...
... a miara
a miara ne tampina
la veggialba... (se cammina...
se cammina...) spranga... sara!
... Quand l’à roccolaa la Scianna?!
Che svargell! ... desbirolada
per tri agn se l’è strusada
a coera la veggianna!...
poeu gh’è andaa el cancher al coo!
e... in cusina... là... de nott...
«coss te cerchet?...»... biccer rott...
piatt a ciapp... (el coo! el coo!)
là a fà russia cont i cògom,
matta! povera Minin!
... Poeu me ven contra el Bianchin!
(se viaggia... fògom... fògom,
trùsciom a finilla foeura!)
... màgher, con quell so faccin
fosch... quell stomech a cadin
che par semper ch’el ghe doeura...
on filaper!...
... poeu ghe n’è
ancamò on’altra mettuda
noeuva!... e quist hin quij che in muda
spèccien, se sa no coss’è!
Ah Roston, per regordalla
basta a mi che me desseda,
che coi so bòccol la veda
e coi so vestàli... in gala,
statoa su ona poltrona!
L’è el so lett quest chì... la soa
stanza questa e l’è la toa
mamma... vaa... povera donna!
Morta e viva a quella cros,
quand la sonna, quand la ciama,
quand l’ordenna... lee la mamma,
te la sèntet... testa e vos!
Tucc de lee per l’imbeccada!
Lee ghe dan per scriv la penna
e di volt poeu, se l’è in vena
e se i tramm bàlchen in strada,
lee la sent... Londra... Tolosa,
fin l’America alla radio!
Viva e morta!... me l’imbocchen...
e la vosa se la tocchen...
ah la vosa... la martira...
chè la Mort, stracca-padron,
la gh’à trac el cabbi, Roston,
e le tira... e le tira!
II. Taci che oggi sono stato a un pelo dal crepare come un cane, lí, per strada! Mi è venuto un capogiro, non ci ho piú visto... taci che crepo! cado, accidenti, tenetemi! Ho perso la tramontana, mi ha preso una paura maledetta, ho allungato un braccio a caso e mi sono aggrappato a un muro! Alt, in gamba, figli di cani, se m’intoppo, se mi incaglio, figlioli, mi saldano il conto... è la Morte... (man muss, man muss, picchia all’uscio, picchia alla porta...) è la Morte! ... (man muss, man morta...) è la Morte che picchia all’uscio!! Ah Rostone, fiato da caciaia, ci dà dentro Lei per sfotterci! ma stiamo saldi che la scapoliamo e le facciamo fare cilecca, le teniamo testa... - pronti al colpo! - là... l’abbiamo fregata... fuggi! la megera mi incolla affannato davanti al Motta e se ne va... dormivo forse quando l’ho vista quella vacca con quel suo andare stanco slontanare giú per il corso? Non dormivo un accidente... oh sí;... andava a tendere il laccio a tanti altri per le piazze, per le strade, a battere il marciapiede, l’ho veduta, non si sbaglia, l’ho veduta dileguarsi via lontano e... corri a casa, corri a casa con le gambe in spalla, chiuditi dentro!... A migliaia a migliaia ne insidia la vecchiaccia... (si cammina... si cammina...) spranga... chiudi!... Quando ha irretito la Scianna?! Che scempio!... tutta sbilenca per tre anni se l’è strascicata dietro la vecchiaccia!... poi le è andato il cancro al cervello! e... in cucina... là... di notte... «cosa cerchi?...» ... bicchieri rotti... piatti in cocci... (la testa! la testa!) là a far confusione colle cuccume! pazza! povera Erminietta!... Poi mi si para innanzi il Bianchi! (si viaggia... fuoco e fiamme, ci affanniamo per finirla una buona volta)... magro, con quella sua faccina aggrondata... quello stomaco a catino che pare gli dolga sempre... un filo!... poi ce n’è un’altra infornata nuova!... e questi sono quelli che in muda aspettano, non si sa che cosa! Ah Rostone, per ricordarla, basta che mi svegli, che la veda colle sue bùccole e con le sue vestaglie... in gala, statua su una poltrona! È il suo letto questo... la sua camera questa ed è la tua mamma... vedi... povera donna! Morta e viva a quel tormento, quando suona, quando chiama, quando ordina... lei, la mamma, la senti... testa e voce! Tutti da lei per l’imbeccata! A lei dànno la penna per scrivere e alle volte poi, se è di vena e se i tram hanno un po’ di tregua nella strada, lei sente... Londra... Tolosa, persino l’America alla radio! Viva e morta! ... me la imboccano... e grida se la toccano... ah! grida... un martirio... ché la Morte senza requie le ha gettato il cappio, Rostone, e la strascina... la strascina!
III.
Quist hin quij, come t’óo ditt,
che se rùsen... quij che suda.
Giust che semm con sta mettuda,
mo, vuij scoeudom on petitt;
tiri giò dal spazzacà
per francatt meij la reson
cont on alter parangon
el pu ransc di calancà,
la Gussona, per esempi!
Quella povera veggetta
ghe n’à miss a fà spazzetta,
l’à patii pur anca! on scempi
se n’è faa quella mattocca
storba-luna della veggia!
Per rivà a trà giò la seggia,
prima sorda, porca l’oca,
sorda pesg dell’avvocatt
Verga i dì che pieuv, e in fond,
orba, crincio, de sconfond
la Livietta cont el gatt!
Corno acustich, lavativ,
perucchina, caij, dentera,
cint erniari e ona filera
de quaresem maladiv!
Quanti? Mah! Quaicossolina
come sui noranta «Hin tanti»,
la diseva, «e tiri avanti».
- se cammina, se cammina! -
Ingrugnada in qui so quatter
busegàtter de stanzett,
in tra ona poltrona e el lett
la soa donna e quel teater
d’on Mostrin, la soa gattascia,
dì per dì, vardee, l’andava
là ancamò... la carocciava
d’ora in ora, poverascia!
fina tant che - te regordet? -
l’è staa el sett de magg del dódes...
(nò, del vùndes o del dódes?)
... de mattina - te regordet? -
... in sul primm sô... borla dent...
(che desgarbiada... esuss!)
... ponf!... la Margherita... (l’uss!)
«Gh’è vegnuu on colp d’accident
alla sciora Antonietta!!...»
«Eh?! coss’è?!...» me pader, foeu,
salta foeu del lett e poeu:
«vegni... vegni... la calzetta,
troeuvi minga la calzetta,
Clara!... vegni...» - On sara-sara...
«La m’à ditt la portinara
de cor subit...» «vegni... petta,
i mudand... Clara!!...» E mi cor,
cor dal pader Felissari,
brónchel lì in confessionari,
càscel sù, cor dal dottor...
... Orba, sorda, muta, morta,
poveraccia, per metà,
la Gussona l’era là
sotta i dobbi a batt la porta...
On sciampin sora ai fodrett
la raspava... la palpava...
«Dove sont?» la farfojava,
«dove sont?...» «In del so lett,
a cà soa...» e quell sciampin
che raspava sui fodrett,
la mia mamma ghe le mett,
per quietalla, sul cossin...
lì, sui ciffer... lee j e tocca...
la sent sotta l’A e el G
e la rid - aah... l’à capii... -
e la rid, storgend la bocca...
Ghe voo lì derent: «E donca
come valla? ben?» ghe foo.
Nò: la secudiss el coo:
... la me guarda... la me bronca
ona man... «Robba de pocch...
uff... l’è nient... el passa... el passa...»
Nò... la dis de nò... la biassa,
la mastega, la fa mocch,
mocch de dio! per dì su
on quaj coss, ma no la po'
pu parlà... l’è inutil, nò,
la fa segn che la pò pu,
la pò pu... l’è sassinada
chì in la lengua... pu parlà...
pu. La volta el coo in là
e la fa giò ona lucciada...
III. Questi sono, come ti ho detto, quelli che arrancano... quelli che faticano. Già che siamo con questa schiera ora voglio cavarmi un capriccio; tiro giú dalla soffitta per fissarti meglio in testa il discorso con un altro paragone, la piú stantia delle carcasse, la Gussoni per esempio! Quella povera vecchietta ce ne ha pur messo per andarsene ed ha puranco sofferto! uno scempio ha fatto della vecchia quella matta lunatica! Avanti di arrivare a finire la sua giornata, prima sorda, porca l’oca, sorda peggio dell’avvocato Verga nei giorni che piove, e alla fine orba, accidenti, da confondere la Livietta con il gatto! Corno acustico, clistere, parrucchina, calli, dentiera, cinto erniario e una sequela di quaresime malaticce! Quanti? Mah! qualche cosetta come sui novanta «Sono tanti», diceva, «e tiro avanti» - si cammina, si cammina! - Rintanata in quei suoi quattro bugigattoli di stanzette, fra una poltrona ed il letto, la sua serva e quel bel tipo di un «Mostrin», la sua gattona, giorno per giorno, guardate, tirava ancora là,... si trascinava d’ora in ora poveraccia fintanto che - ti ricordi? - è stato il sette di maggio del dodici (no, dell’undici o del dodici?)... di mattina - ti ricordi? - ...al primo sole... piomba dentro... Gesú che sveglia!... ponf!... la Margherita... (l’uscio!) «È venuto un colpo d’accidente alla signora Antonietta!...» «Eh?! che cosa?!...» mio padre, fuori, salta fuori dal letto e poi: «vengo... vengo... la calzetta, non trovo la calzetta, Clara!... vengo...» - un serra serra... «Mi ha detto la portinaia di correre subito...» «vengo... aspetta, le mutande... Clara!!...» Ed io corri, corri dal padre Felisari, agguantalo lí in confessionale, mandalo su, corri dal medico... Orba, sorda, muta, morta, poveraccia, per metà, la Gussoni era là sotto le coltri a battere la porta... Uno zampino sulle federe raspava... palpava «Dove sono?» farfugliava, «dove sono?...» «Nel suo letto, a casa sua...» e quello zampino raspava sulle federe, la mia mamma glielo mette, per quietarla, sul cuscino... lí, sulle cifre... lei le tocca... sente sotto l’A e il G e ride - aah... ha capito... - e ride, storcendo la bocca... Le vado lí vicino: «E dunque come la va? bene?» le domando. No, scrolla la testa... mi guarda... mi afferra una mano... «Roba da poco... uff... non è niente... passa... passa...» No... dice di no... biascica, mastica, fa smorfie, smorfie dell’altro mondo! per dire qualche cosa, ma non può piú parlare... è inutile, no, fa segno che non può piú, non può piú... è accidentata qui nella lingua... piú parlare... piú. Volge la testa dall’altra parte e lascia colare lagrime in silenzio...
IV.
Ma... segura...
... sent i gatt!...
chì, la nott, dove me fogni
coi me cart e pensi e sogni...
chì l’è el sit clàssech di gatt!
«miao...» parlen de sott via...
(che stremizzi che te ciàppet
a sentij, Roston, te scàppet...)
«miao» là, come in ombria,
che sconzert, che sinfonia!
«mao... mao...» dal per ari...
- s’ciónfeta! - a quell’orinari...
«mao»... che ghe riva via
filen come di saett!...
... Ari... boff d’ari notturni...
Rugabella... loeugh sotturni!...
Come el noster giardinett
el respira!... chì... «morist»
là... «morist» per i torrin
chì... là... va quell lamentin
trist (la sciguetta!)... «morist»...
Loeugh fantastech, loeugh decrèpet
de fagh ballà i tavolitt
e silenzi... qui robbitt
d’or ch’el gh’à denter... (che strèpet
all’improvvista... «chi l’è?»
Nissun l’è)... qui robbitt d’or
del silenzi... qui pontitt
slùsen e cossa ghe n’è!...
... Sitta (gh’èmm de andà de là
a vedè?) Sitta giò, che adess...
in del corridor del cess...
mo... te sentet nò... de là...
come on certo strusament
de pee?... Sitta... pedann... mutt...
gh’è... Madonna... aiutt... aiutt
che me riven dent... gh’è gent,
gent te disi chì per chì
che tanfogna... che pedonna...
La Gussona... la Gussona
come allora... soo ben mi!
Placca d’ora del segrista,
vesta rossa... ona donetta,
dalla piazza alla Lupetta
ona tònega gh’è in vista...
... el Viatech!!!
Sul comò...
(tutt mi vedi... come allora)
gh’è ona tovajetta e sora,
gh’è duu candilee, gh’è giò
ona specie de altarin
chè in quell scatolin redond
è rivaa el Padron del Mond!
«Vale in Christo» (povarin
dove el posten se ’l va a spass).
L’è rivaa alla democratica
«Pax hominibus» (la tattica,
già l’è quella de adatass...)
Quant al Papa... quant al Schuster
van in macchina... ma Lu
«... de hoc mundo...» me ’l fan su
in del scatolin del luster!
«Hodie in loco tuo», el dis,
«sit in pace» e l’è finida.
La Gussona l’è servida
e de ramm e de radis!
Ari... ari... nivolari
che va a toeu acqua a Tesin.
Vent notturno... lamentin
de sciguetta dal per ari.
Tant in vita se lavora
per reduss in fin con questa
che gh’è chì faccia foresta!
La Gussona, al batt dell’ora,
l’è passada in angonia.
... come on film l’è la memoria...
... Temp de fioeura... l’è la storia
de quand l’era...
«Ave Maria,
gratia piena, Dominus tecum,
Benedicta tu in mulieribus,
Benedictus...»
... foeura via
no te par fors che la guarda?
L’è Trescor... Casa Suarda...
l’è el dottor...
«Sancta Maria
Mater Dei, ora pro nobis
peccatoribus...»
... là sù
- Bèrgom alta, cà Daniona -
chi pò vess quella persona
là?... el dottor Albert... l’è lu!!
Che bocchin de zùccher... vaa
la me se indormenta via...
«derva... derva...»
«Ave Maria,
gratia piena, Dominus tecum,
Benedicta...»
... el fiaa... el fiaa...
«cià l’ossigen»... sulla porta...
la Virginia?... Nò... chi l’è?
la Luisa?! ma com’è?
se gh’àn ditt che l’era morta?
la ghe fa vedè on mantin
quella matta, quella stria...
e la tenta - ... via ... via... -
de strozzalla... col mantin,
col mantin...
... «Sancta Maria
mater Dei, ora pro nobis...»
Stitichezza... el trebuleri
de quj so quarantanoeuv
dì fìlaa senza fà l’oeuv...
pu nè oli, nè clisteri,
nè novenn... imbottegliada!
Ma sull’ùltem, a on millèsem
de s’cioppà... sul cinquantèsem...
pramm! l’è andada colla scossa
elettrica!!
«Ave Maria
gratia plena, Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus...»
... poeu gh’è un’ombra che ven giò
orba... sorda in quella cà...
cossa ghe resta de fà?
on quaj d’un la gh’à ancamò
de trovà...
«Sancta Maria
Mater Dei, ora pro nobis
peccatoribus...»
... quaj d’un
che la cerca intornovia...
... ah l’è lee... l’è lee, la mia
mamma, el so scior Senio... nun,
domà nun... la fa comè
segn de vess lassada sola,
nun con lee... (ona parola?!
... ona riga?!)... de vorè
tirass sù... la voeur andà
e la tenta de trà giò
i gamb... «nò... nò... quietta... giò,
giò... tegnilla... che la va...
che la va...»
«... nunc et in hora
mortis nostrae...
...Amen!»
«Subet, subet, chì
ona man, Virginia, cià
i so pagn, vardi ti là...
sù... ten sù...: ma se gh’è lì
pront tuscoss!... minga quest chì,
nò, quell’alter sottanin...
lazza... taja... on tamponin
de bombas... foo mi... foo mi...
... i candil che l’à portaa
el Domenich?... dagh vint gheij...
oeuh... l’è assee... l’è assee... vint gheij,
vint gheij... per quell che l’à faa!
Semper el gatt in di pee...
morsc... saréll sulla linghera...
tìregh foeura la dentera
che on quaj coss la var anch lee...
cià... on gott d’acqua... troppa... troppa!
e per mèttegh sotta adess
va a toeu l’assa de sopress
se de nò la fa la foppa.
Ah ghe semm! El so brelocch
d’or al coll e la coronna!»
IV. Ma... sicuro... senti i gatti!... qui la notte, dove mi intano con le mie carte e penso e sogno... qui è il luogo classico dei gatti! «miao» parlottano sommessi... (che spavento che ti prende; a sentirli, Rostone, scappi...) «miao» là come in un sogno inquieto, che concerto, che sinfonia! «mao... mao...» dall’alto - pàffete - a quell’orinale... «mao» che gli arriva tra capo e collo guizzan via come saette! ... Aria... soffi d’aria notturni... Rugabella... luoghi tenebrosi!... Come il nostro giardinetto respira!... qui... «morist» là... «morist» per i fumaioli... qui... là... va quel lamentino triste (la civetta!)... «morist»... Luoghi fantastici, luoghi decrepiti da farci ballare i tavolini e silenzio... quelle piccole cose d’oro che ha dentro... (che strepito all’improvviso... «chi è?» Nessuno)... quelle cosine d’oro del silenzio... quei puntini brillano e quanti ce ne sono!... Zitto (dobbiamo andare di là a vedere?) zitto che adesso... nel corridoio del cesso... Ora... non senti... di là... come un certo stropiccío di piedi? Zitto... dei passi... taci... c’è... Madonna... aiuto... aiuto che vengon dentro... c’è gente, gente ti dico proprio qui dentro che frugacchia... che cammina. La Gussoni... la Gussoni come allora... so ben io! Placca d’oro del sacrista, cappa rossa... una beghina, dalla piazza alla Lupetta si vede una tonaca... il Viatico!!! Sul comò... (tutto vedo... come allora) c’è una tovaglietta e sopra ci sono due candelieri, c’è giú una specie di altarino, ché in quello scatolino rotondo è arrivato il Padrone del Mondo! «Vale in Christo» (poverino, dove lo mettono quando va a spasso). È arrivato alla democratica «Pax hominibus» (la tattica, già, è quella di adattarsi...) Quanto al Papa... quanto allo Schuster vanno in macchina... ma Lui «... de hoc mundo...» me lo chiudono nello scatolino del lucido! «Hodie in loco tuo» dice «sit in pace» ed è finita. La Gussoni è servita e di rami e di radici! Aria... aria... nuvolaglia che va a prender acqua a Ticino. Vento notturno... lamentino di civetta da lassú. Tanto ci si affanna in vita per ridursi alla fine con questa che ci sta innanzi faccia estranea! La Gussoni al battere dell’ora è passata in agonia... come un film è la memoria... Tempo di giovinezza... è la storia di quando era... «Ave Maria gratia plena, Dominus tecum, Benedicta tu in mulieribus, Benedictus...» lontana non ti par forse che guardi? È Trescore... Casa Suardi... è il dottore... «Sancta Maria Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus»... lassú - Bergamo alta, casa Danioni - chi può essere quella persona là?... il dottor Alberti ... è lui!! Che boccuccia da zucchero... guarda, mi si addormenta ora... «apri... apri...» «Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, Benedicta...»... il fiato... il fiato... «dammi l’ossigeno»... sulla porta... la Virginia?... No... chi è? La Luisa?! ma come? se le han detto ch’era morta? le agita davanti un tovagliolo quella pazza, quella strega... e tenta lei - via... via... - di strozzarla... col tovagliolo, col tovagliolo... «Sancta Maria mater Dei, ora pro nobis...» Stitichezza... la tribolazione di quei suoi quarantanove giorni filati senza far l’uovo... Inutile l’olio, i clisteri, le novene... imbottigliata! Ma sull’ultimo, proprio al punto di scoppiare... al cinquantesimo... pramm! s’è liberata colla scossa elettrica!! «Ave Maria gratia plena, Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus...»... poi c’è un’ombra che scende... orba... sorda in quella casa... cosa le rimane da fare? c’è qualcuno che deve ancora trovare... «Sancta Maria mater Dei, ora pro nobis peccatoribus...»... qualcuno che lei cerca lí intorno... ah è lei... è lei, la mia mamma, il suo signor Senio... noi, soltanto noi... pare faccia segno di essere lasciata sola, noi con lei... (una parola?!... una riga?!)... di volere alzarsi... vuol andare e tenta di buttar giú le gambe... «no... no... quieta... giú, giú... tenetela... che se ne va... se ne va...» «... nunc et in hora mortis nostrae... Amen!» «Subito subito, qui, aiutami, Virginia, dammi i suoi vestiti, guarda sono là ... sú... tieni su...: ma se c’è lí tutto pronto!... non questa, no, quell’altra sottana... allaccia... taglia... un tamponcino di bambagia... faccio io... faccio io... le candele che ha portato il Domenico?... dàgli venti centesimi... oh... basta... basta... venti centesimi, venti centesimi... per quello che ha fatto! Sempre il gatto fra i piedi... pussa via... chiudetelo sul ballatoio... levale la dentiera che qualche cosa vale anche quella... qua... un po’ d’acqua... troppa... troppa... e per metterle sotto qualcosa adesso va a prendere l’asse da stiro altrimenti fa la buca. Ah ci siamo! Il suo ciondolo d’oro al collo e la corona!»
V.
Greta Garbo, Colleen Moore,
Wilma Banky, Taylor.
Questa chì - bocca tirenta,
dal tignon lazz a la geppa -
questa chì l’è la Gussona morta!!
Gloria Swanson, Bessie Love,
Billie Dove, Lilly Page
aria, aria farfallett
della Metro, della Fox,
della Paramount... aria!
Paradis millanoeuvecent-
trenta,
se soffega in la Lupetta,
aria... aria!!
De quel matt che sont, on vol,
pensi, on vol de farfallett,
de cicitt, a coronetta,
intorna al lett
de la sciora Antonietta
morta!
V. Greta Garbo, Colleen Moore, Wilma Banky, Taylor, questa qui - bocca tirata, una fascia dal cocuzzolo alla bazza - questa è la Gussoni morta!! Gloria Swanson, Bessie Love, Billie Dove, Lilly Page, aria, aria farfallette della Metro, della Fox, della Paramount... aria! Paradiso millenovecentotrenta si soffoca in via Lupetta, aria... aria! Da quel matto che sono ad un volo penso, ad un volo di farfallette, di uccellini, a coroncina, intorno al letto della signora Antonietta morta! Nota Come un fascio di musiche si affida all’esecuzione canora, cosí i miei saggi lirici attendono la voce del dicitore. Confida poi nell’indulgenza del lettore il testo esplicativo in lingua. Traduzione non direi, perché non ha alcuna pretesa di rispondenza esatta; il riscontro italiano lo si consideri come una soluzione - la peggiore non forse - del problema attinente alla pubblicazione delle opere dialettali. Si dubitò che neppur tutti i lombardi potesser comprender il testo nudo. Si pensò che al volumetto, cosí amorosamente curato nella sua veste editoriale, disdicessero note e glossario e si ricorse cosí all’accorgimento del minutissimo corsivo a fronte. Il piccolo ciclo sta fra due Morti. Una vecchia pianta e una vecchia signora. Dal centro, nella sera d’ottobre, una caligine si leva, una cenere si spande. Reminiscenza pascoliana della Pobbia de Cà Colonetta! tenacità della vita che rigermoglia sui caduti! simbolica Mort della Gussona! tutto un secolo sembra finire con essa! fantastico svolío di farfalle su questa morta! Aurora dei tempi nuovi! La rapsodia di Caporetto è un ricordo angoscioso, è un incubo del passato che la realtà nuova ha disperso e per sempre. In questo quadro ho veduto su un grigio sfondo una fiamma centrale e due ombre ai lati. Sono esse le tre nefaste canzoni che echeggiano nel funebre baccanale. Nel dittico della città si adombra un aspetto della vita moderna. Il persecutore in caccia e la vittima all’erta. Nel Gatt del sur Pinin c’è una piccola oasi di pace, un tentativo di lirica intimistica. Sui scal e El cavall de bara sono ricordi sereni di tempi lontani. Nella Gran fantasia e fuga risuona la prima, profonda nota di dolore: preludio alla vita che dura.