— Kadi, Senyor Ibarra! — ginmuliat hi Kapitan Basilio nga dapit libarhungay na.(6) —May-ada naton kalipungan nga naglalakat na hin napulo kaglima katuig ngan waray hukom nga makakagtuhay: hahani ta tutuhaya hinin ahedres.
— Yana ngahaw, waray ko kabilinggan! — binmaton an batan’on. — Madaliay la kay aadi pa nananamilit an alperes.
Han paghisabuti la hini nga uyag han iba maghin-alirong didto han uruyagan an ngatanan nga katigurangan nga maaram umuyag: adto nga uyag nakaaghat pagkulaw pati han diri nananabot. Kundi an mga tigurang nga ginang ginmapil pag-alirong didto han padi kay an tuyo nira amo an pakihimangraw han mahatutungod han pagdiyos, lugaring hi Fr. Salvi kay waray ada hiayuni, nagpapanalagsaon la pagbaton ngan an iya mata nga masamdong ug nagkukuriot ngadto isisiplat ha lain, diri ngada han iya mga kahimangraw.
Nagtikang an uyag ha butnga han kamamingaw han nag-aalirong.
— Karuyag hini sidngon nga kun magpatas an uyag an kalipungan diri igpapadayon! — nagpasidaan hi Ibarra. Ha tungatunga han uyag hi Ibarra inabutan hin telegrama nga nakapaidlap han iya mga mata ngan nakapagduruas man liwat han iya bayhon. Isinulod niya ha iya bulsa, waray la buklara, kundi naniplat hiya anay ngadto han kadaragan’an nga duro an katatawa, nagpipinanmakiana han Kapalaran.
— Tagmi an imo hadi! — sinmiring an batan’on.
Waray iba nga nabuhat ni Kapitan Basilio kundi pagtago la han iya hadi ha luyo han rayna.
—Tagmi an imo rayna! — liniwatan hiya pagsiring, gin-iikaraon an iya rayna hin usa nga torre nga nakakasarig ha usa nga peon.
Tungod kay diri pa niya masasalipdan an rayna diri na man liwat niya mahalilikay kay asya an sinasalipdan han hadi, hi Kapitan Basilio nangaro hin pira kadali nga pa gpaan gan-an gan.
— Waray kabilinggan! — nagsiring hi Ibarra; — may ada ko man ngani yana karuyag ighimangraw didto hadto nga pundok.