lusa mannat, guđek bieđgosist læk Grekalaǯai gaskast, ja Grekalaǯaid oapatet?
36 Mi sarnid læ dat, maid son cælkka: di occabættet muo, ja æppet di gavna muo; ja gost mon læm, dokko æppet di mate boattet.
37 Mutto maŋemuš basi bæive, dam stuores, de čuoǯoi Jesus, ja čuorvoi, ja celki: lægo guttege goikost, bottus son muo lusa, ja jukkus!
38 Gutte muo ala ossko, su hæggast golggek ælle čacceagjagak, nuftgo čal cælkka.
39 — Mutto dam celki son dam vuoiŋa birra, gæn si vuosstaivalddek, guđek su ala osskuk; dastgo bassevuoiŋ i læm vela addujuvvum, go Jesus i læm vela čilggijuvvum. —
40 De damditti celkke ædnagak olbmuin, guđek gulle dam sarne: dat duođai læ dat prophet.
41 Ærrasak celkke: son læ Kristus. Mutto ærrasak celkke: boattago dalle Kristus Galilæast?
42 Igo čal cælke: atte Kristus David siebmanest boatta, ja Bethlehemest, dam baikest, gost David læi?
43 De šaddai damditti riddo olbmui gasski su ditti.
44 Mutto muttomak sist miela adne su gidda valddet, mutto i oftage bigjam gieđaides su ala.
45 De botte balvvalægjek bajemuš papai ja pharisæalaǯai lusa, ja dak sigjidi celkke: manne di æppet buftam su dek?
46 Balvvalægjek vastedegje: i goassegen læk guttege olmuš sardnom, nuftgo dat olmuš?
47 De vastedegje pharisæalaǯak sigjidi: læp-