gutte hærra nabmi boatta, dat Israel gonagas!
14 Mutto Jesus gavnai asennjiŋalas čivg, ja dam ala čokkani, nuftgo čallujuvvum læ?
15 ale bala, Sion nieid! gæč, du gonagas boatta asen čivg ald čokkame.
16 Mutto dam su mattajægjek æi arvedam algost: mutto go Jesus čilggijuvvum læi, de si muitte dat čallujuvvum læi su birra, atte si legje sunji dam dakkam.
17 Mutto olbmuk, guđek suin legje, duođaštegje, atte Lasarus son havde sist erit goččom læi, ja jabmi dillest bajasčuoǯǯaldattam.
18 De damditti manen olbmuk su audald, go si gullam legje son dam mærka dakkam læi.
19 De celkke pharisæalaǯak gaskanæsek: di oaidnebættet, æppet di mate maidegen dakkat; gæč, obba mailbme su mield mannam læ.
20 Mutto soames grækalaǯak legje sin gaskast, guđek bajas boattam legje rokkadallam varas basin.
21 Dak manne Philippus lusa, gutte Bethsaidast boattam læi Galilæast, rokkadalle sust, ja celkke: hærra! mi datušeimek Jesus oaidnet.
22 Philippus vuolgga, ja cælkka Andreasi dam, ja Andreas ja Philippus dam fastain Jesusi cælkkeba.
23 Mutto Jesus vastedi sodnuidi, ja celki: aigge læ dal boattam, go olbmu bardne šadda hærvasen dakkujuvvut.
24 Duođai, duođai digjidi cælkam: jos nisukornečalbme ædnam vuollai i boađe, ja jabma, de dat orro ofto; mutto jos dat jabma, de dat ollo šaddoid šaddad.