32 Ja gutte olbmu barne vuosstai bakkod, sunji andagassi addujuvvu; mutto gutte basse vuoiŋa vuosstai bakkod, i sunji andagassi addujuvu, i dam, ige boatte ilmest.
33 Lekkus muorra šiega muorra, de maida šaddo dast šiega læ, daihe lekkus muorra stokkum muorra, de maida šaddo dast stokkum læ; dastgo šaddostes dovddujuvvu muorra.
34 Di dæččalaggačivgak! moft mattebættet di murid sardnot, di, guđek bahha læppet? dastgo vaimo dievasvuođaid sardno njalbme;
35 šiega olmuš auddan bufta, mi šiega læ, su vaimos šiega æloin; ja arvotes olmuš auddan bufta, mi arvotes læ, arvotes æloines.
36 Mutto mon digjidi cælkam, duomo bæive de olbmuk loǥo dakkamen læk juokke arvotes sanest, maid si læk sardnom.
37 Dastgo saninad vanhurskasen don šaddak lokkujuvvut, ja saninad aššalaǯǯan don šaddak dubmijuvvut.
38 De vastedegje muttomak čaloappavaǯain ja pharisæalaǯain, ja celkke: oapatægje, mærka mi oainestuvvap dust.
39 Mutto son vastedi ja sigjidi celki: bahha ja oskaldasmættom sokkagodde mærkaid bivdda, ja i mikkege mærkaid sunji addujuv, æreb go Jonas prophet mærkka.
40 Dastgo nuftgo Jonas golm bæive ja golm ija falla čoavjest læi, nuft maida albmu bardne golm bæive ja golm ija ædnam askest læ.
41 Duobmoi Ninive olbmak bajasčuoǯǯelæmen