10 Rakisvuotta i maidegen bahaid daǥa guoibmasis: de damditti rakisvuotta læ laǥa ollašubme.
11 Ja dat færtte galle dakkujuvvut, go aige diettep, atte boddo jo læ nakkarinæmek bajasbagjanet; dastgo besstujubmamek dal laǥab læ, go osskolaǯǯan mi šaddaimek.
12 Igja vassam læ, ja bæivve lakka læ boattam. Erit nuollop mi damditti sævdnjadasa daǥoid, ja garvotækkop čuovgasa værjoid.
13 Vagjolækkop mi gudnalaǯǯan, nuftgo bæivveg, æp borrišvuođa ja juǥišvuođa, æp vacišvuođa ja nuosskevuođa, æp bælkalašvuođa, æpge gađašvuođa sist.
14 Mutto garvodækket hærra Jesus Kristus, ja allet oaǯest morraš ane himoid bajasboftet.
14. Kapittal.
1 Mutto vækketækket su, gutte rašše læ oskostes, ja allet mana dubmit su jurddagid.
2 Muttom olmuš lovalaǯǯan gadda buokslai borramušaid borrat; mutto gutte rašše læ, dušše hurtasid borra.
3 Gutte borra, ellus son dam bagjelgečču, gutte i bora, ja gutte i bora, ellus son dam dubmijekku, gutto borra; dastgo Ibmel læ valddam su olmučines.
4 Gi be don læk, gutte nubbe balvvalægje dubmik? son čuoǯǯo daihe gačča su ječas hærra audast; mutto galle son čuoǯǯomen læ, dastgo Ibmel gieđast galle læ fabmo su čuoǯǯot bisotet.
5 Muttom olmuš adna nubbe bæive basebun