mac Riangabia Uev. Celf III p. 178; tarla Gl. zu armothä Oss. III 3 Ed.; cia scii i tarla doib dul for set Hy. 1 P?'«e/'. ; Fl. o' tärladar triar nibac Oiliolla ar an bh-faith- clie rompa „ivere heforc them on the piain" Tor. Dh. ii. 126. — Conj.Sg.Smm. tbairle ///y. 6, 8; vz i3.
tai'-iaiciin III (für do-air-lecim) ich lasse los, lasse von mir, loerfe. — Fraet. Sg. 1 darlecius 67. :ii darcbiunius Oss. III 3; tar- lucus iirchur dorn sleig SG. 88, i; 5 tarlaic iircbor do gai ScM. lU; Oss. I 3; 5; con tarlaic fair auüas ^ Lg. 15j CO tarlaic a m-büi do iiinib luna medöii corrabi for fortchi in charpait er Hess fuhren, Hess con sieh Bev. Celt. III jh 178; donar- laic . . isin fraech er liess sich herab auf die Heide ScM. 20. — Pass. Praet. Sg. 3 in t-«rcur matarlacad SC. 38, 10? PI. 3 tech län do los- cannaib dofarlaicthe dün LU. p. IMb, k; {Siab. Concul.).
tarlas s. unter 2. tallaiiu.
tarm- s. tairm-.
1. tarinairt, tarmairt tra in teue ar a met losend in daire nile „the fire..was like to have biirrit the ivhole oakwood" Lut. Hy. XII Pref. ^^ yGoid:- p. 104).
2. tarmairt Lg. 2 Ef/. ?
tarmi- s. tairm-.
tarmiiaigim III ich nütze, vgl. tor-be, tor-benim. — Praes. Sg. 3 ni tbarmnaig do neoch es nützt Niemandem Three Hoin. p. 50, 25. — FiU. Sg. 3 tarmnaigfid a sil-se dot sil-so Three Hom. p. 54, 17; PI. 3 inna bi tarmnigfit Gl. zu profuturas Goid.'^ p. 69 [LHy.).
ta.rr F. Hint ertheil, Schioanz; the loivest pari of the belly O'B.; festucula Ir. Gl. 147; belly Corm. Tr. p. 163. — Sg. Gen. cend in tarra ScM. 17; Dat. na trom-tairr 22, 5; dofuit . . isin sruth in clam diumsacb ocus a bö fo a thairr co ros baided Three Hom. p. 78, 26 („after him" ibid. Index)] Acc. in tairr Sc3I. 17.
tarrach i. uamnach („timtd, fearful") Corm. Tr. p. 162.
1. tari'üiA Per f. tra f, überfiel, holte ein; arailc la'eli and dorn ärraid-si iar tccht dam ior set LU. j p. 114b, 1 („met mc" Siab. Concul. I p. 385); cid dot ärruigh was ist '< dir tvidcrfahrcn TE. 1», 1 Eg. co- I nos tarraid in dnbclicö cetna FB. I 40; a u-doraid tarraid Coinculaiun 89; ba hetarbnas tarraid bö 64; conidammärb tarraid tal«/» a wöu- bur 84 (so dass die Erde sie todt empfing alle neun); dochnaid ina diaid ocus ni tharraid be holte ihn nicht ein Three Hom. p. 12, 2h {von StoJces im Index, nebst tarrgid FA. 19, zu einem Verb „tarraigimm I overtake, seise" gestellt): con tar- i'aid jj. 132. 14; donarraid i n- iarmoracbt Ulaid ina diaid Aid. Conch. 25 („the Ulstcrmen followed him in pursuit")? PI. 3 dos rata for merugttd ann co trath d'aidchi con tatarthadar coin altai coro marb- sad an inilt 77i. p. 176, lü (über- fielen sie). — Vgl. „tarrus ivas found or recovered" (Praet. Pass.) O'Don. Suppl.
2. tarraid Per f. blieb, blieb zurück; doruaraid Lomna i fos Corm. p. 34 orc treith ; ni deruarid lannecb apnd indlum remansit Stu- dium curaquc rerilatis Ml. 31a, g; ni ih&rraid acht a n-indai „nought remained save their skidls" Fei. p. CVII 26 ; PI. 3 doruarthatar ronan- serunt SG. 5a, dorruairthetar di- aimsir vocalis SG. I8a, e (Z'K 457). — Praes. PI. 3 dofüarthet mäini molthaidi LU. Amra Prol, dofu- airthet moltha maini LHy. [Goid.'^ p. 157, 13). Hierher auch dotuair- thi boimm leis dea cöic panibns Goid.^ p. 88 {Vit. Trip.Yi
tarraiu^ s. tairrng-im. -^
tdrraluigslig-ith A'»«f/sc7to/'<e>-r^ TE. 2 Eg. ; 17; 19; tarrsaluigh '6 Eg. .
tarrasair, tarasair blieb stehen, stand, verweilte, Per f. Dep. zu tairissim; Sg. 3 doinib ro digbad ocus ic Dia tharrasair LHy. Amr. 120; tarrasair and iarom for a cind LU. p. 126a, 26; CO tarrasair in cocholl fojTu Three Hom. p. 82, 26; aingel De din tarrasar os a chiud