ferrosilicium {s} Alligato de ferro con 12-90 % silice usitate qual disoxydante in le elaboration del acieros calmate e al fabrication del acieros siliciose, resistente al corrosion, por resortos, utensiles etc.
ferrovia {s} Via de communication formate de duo lineas parallel de rails sur le quales circula le trainos: station de -, guida de -, rete de -, posta de -, linea de -, billet/ticket de -, abonamento de -, compania de -, empleato del -, tarifa de -, transporto per -, - vicinal, - suburban, - a cremaliera, - subterranee, construer un -. De hic: ferroviari.
ferroviari {adj} Que concerne le ferrovia: station -, guida -, billet/ticket -, tarifa -, linea -, connection/communication -, wagon -, viagiator -, empleato -, personal -, policia -, material -, traffico -, transporte -, collision -, accidente -, sinistro/disastro/catastrophe -, exopero -, horario -, nodo -, rete -, dense, compania/societate/interprisa -, ponte -.
+ ferroviario {s} Obrero ferroviari: exopero del -s.
ferrugine {s} (del lat.ferugo, -ginis, ferrugine) Que contine ferro o le un de su compositos, oxido de ferro: color de -, macula de -. De hic: feruginose.
ferruginose {adj} De ferrugine: pilula -, medicamento -, sapor/gusto -, aqua -, gutta -, terra -, sablo/arena -, fonte -; etiam oxydo de ferro.
+ ferruginositate {s} Calitate de esser ferruginose.
ferry-boat {s} (parola angl. de ferry, passage, e boat, nave) Nave preparate por le transporto de trainos o de vehiculos con lor passageros de un ferrovia e de un route interrumpite per un curso de aqua, connexion/communication per -.
fertile {adj} (lat. fertilis) Fecunde que produce multo: solo/terra -. Fig. Que abunda in: anno - in eventos, spirito -, de un ric imagination, imagination -.
fertilisabile {adj} Que pote esser fertilisate.
fertilisante {adj} Que rende fertile; - organic, - de calce.
fertilisar {v} Render fertile: le amendamentos fertilisa le terra.
fertilisation {s} Action de fertilisar: - del solo, - con calce, - duple, - in vitro.
fertilitate {s} Qualitate de lo que es fertile: - del solo, - del imagination, culto de -, ritos de -.
+ ferula {s} (lat. ferula) 1. Paletta de ligno o de corio, per le qual on colpava le mano del scholares in falta. Fig. Esser sub le ferula de un persona, esser sub su autoritate. 2. Bot. Planta odorante del regiones mediterranee. (Familia del umbeliferas).
fervente {adj} (lat.fervens, que bulli) Plen de fervor: admirator -, desiro/desiderio -, repulsion -, catholico -, christiano -, precari-, fide -, amator de patinage -, ardente, enthusiaste: discipulo -. Contr.: frigide, indiferente, tepide.
ferventia {s} (lat. fervor) Zelo ardente por le cosas de pietate, de charitate: precar con -; ardor, enthusiasmo: amar con -.
ferver {v} Bullir; esser in un stato de agitation. de fervor etc. De hic: fervide, fervente-ferventia; fervor; efervescer &.
fervide {adj} Fervente.
fervor {s} Intense ardor, intense emotion: - religiose, in le - del dis cussion, con -, precar con -, parlar con -.
+ fescennin {adj} Obscen: versos -.
festa {s} (lat. festa dies, die de festa) Solemnitate religiose o civil, in commemoration de un facto importante: jorno/die de -, sala de -/del -s, terreno del -(s), participante al -, commission/commitee de -, repasto de -, platto de -, guida de -, sono de -, discurso de -, orator de -, tabula de -, dinar de -, habito de -, programma del -, illumination de -, septimana de -(s), - pop, - del matres, - de familia, - national, - de flores, - de coronation, - de corti, - de ramadan, - popular, - scholar, - sportive, - stratal/in le strata, - inaugural, - de tiro, - de estate, - de Natal, -s christian, - commemorative, - matrimonial, - campestre, - annual,