Jump to content

Page:Progreso - 3a yaro.pdf/291

From Wikisource
This page has been proofread.
261
STRANJA SONJO

(Felica ti por qui drinkar esas vivar) ; ma me nur volas asertar ke segun mea opiniono esus multe plu facila e bona abolisar ta sono nefacila di b e substitucar omnube v ».

Quik Onklo Sam kuris ad-avan, e kun granda gesti di brakii e manui, qui facis nebela kontrasto a la tranquila digneso di Don Ranudo, il krieskis :

« No, Masa Kademi, me protest, v ne es facil, b multe plu facil por le max mult, to es por la kolorizit hom. Vu dev esah senparti, Masa Kademi, e ne facah omno por la blank sol. Me ne pob pronuncah ta literach e me ne dezir lernah ol, eh !»

La judikisto levis su e dicis :

« Felice me havas simpla moyeno kontentigar la du honorinda parolanti ; me tute eskartas la litero e dicas skriar vice skribar

Lor yuna finlandano inklinesis profunde e dicis :

« Me grande admiras vua sajeso, Sinioro Judikisto, ed aprobas vua decido, tante plu volunte ke en mea patriala linguo ni havas nula b e konseque la forme provizore selektita ne tute plezis a me. Ma me kredas ke ni devas irar ultre. Mea linguo yuste reputesas un ek le max sonora e harmonioza, e la kauzo esas simple ke ni havas min granda nombro de konsonantala grupi kam la max multa altra lingui. Ni ne toleras tam barbara kombinuro kam skr en la komenco di vorti ; tale ek la sueda vorto skräddare ni facis simple räätäri. Ka to ne esas importanta simpligo ? La hungari certe sekondos mea propozo abolisar omna tala nefacila grupi. »

— « Bone. Vivez omna simpligi. Ni do dicos riar vice skriar vice skribar. »

Chinano ja facis plura provi por kaptar la okulo di la judikisto ; nun il sucesis e dicis :

« Certe ni devas omni gratudar pro la granda afableso e yusteso di Sinioro Akademio. Me vidis kun granda joyo ke sub sa manui la linguo proximijis a la nelongeso karakteriziva por le max bona inter la naturala lingui, nome la unsilaba est-aziana lingui. Ma vua linguo ankore havas grava difekto, qua esas tante plu surprizanta pro ke Sinioro Schleyer o plu bone Schleyel — bendikata esez sa memoro — ja montris la bona voyo sequenda. Il audis ke ni chinani ne povas pronuncar la litero r, e konseque il vicigis ol regulale per l. Por esar vera mondlinguo la linguo devas anke plezar a la flava raso.»

— « Ni omni respektas via neyuna civilizeso, dicis la judikisto, e ni esas felica povar konsiderar via deziri ; do ni dicos future lial. Yusteso devas esar blinda. »

— « Yes, vu devas certe esar blinda, nepaciente interrompis vivoza japonano, se vu ne vidas ke me anke apartenas a la flava raso e ke mea yuna civilizeso esas adminime tam bona kam ilsa. Ni japonani havas nula l en nia linguo. Se vu volas esar senpra-