Swahili.
(Zanzibar.)
بَابَ يِتُ وُلِيِ مْبِغُوْنِ ❊ جِيْنَ لَكُ لِتَكَاتِ ❊ وُفَلْمِ وَكُ وُجِ ❊ وُبِنْدَالُ لِتِنْدِيْكِ كَمَ مْبِغُوْنِ نَكَتِكَ تْشِ فِفْيُو ❊ لِيْوٍ تٍوْبِ شَكُلَ شِيْتُ تُنَشُحِتَجِيَ ❊ نَوِ تُسَمِحِ مَدِيْنِ يِيْتُ كَمَ نَسِ تُلِفْسُوَ سَمِحِ وَدِيْنِ وِيْتُ ❊ نَوِ وُسِتُبِلِكِ كَتِكَ كُجَرِبَوِ تُوُكُوِ نَشَرِ ❊ آمِيْنَ ❊
Baba yetu, ulioko mbinguni, litakate jina lako. Ufalme wako uje; upendalo litendeke kama mbinguni, vivyo katika inchi. Utupe leo chakula utunachoihtajia. Tusamehe deni zetu, kama tuwasamehevyo wawiwao na sisi. Usitulete katika nyonda, lakini utuokoe maovuni. Hakika yako wewe ni ufaume, na nguvu, na heshima hatta milele. Amina.
Swatow. (Province of Canton, China.)
Swedish.
Fader wår, ſom är i himmelen! helgat warde ditt Namn. Tilkomme ditt Rike; ſke din wilje ſåſom i himmelen, ſå ock på jorden. Wårt dagliga bröd gif oſs i dag. Och foͤrlåt oſs wåra ſkulder ſåſom ock wi foͤrlåta dem oſs ſkyldige äro. Och inled oss icke freſtelſe; utan fräls oſs från ondo. Ty riket är ditt, och härligheten, i ewighet. Amen.