Jump to content

Page:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf/83

From Wikisource
There was a problem when proofreading this page.

IN FIVE HUNDRED LANGUAGES.

HAIDA. (British Columbia.) Ītil Aung shā dung isus: agwan lth kēyi unga kwoyāda, Agwan lth kingdom althgwi unga ista. Hētk tligē an dung kwuduns kingān lth shāgē kingān edē. Shantlan wautliwan singwud tou ītil ga lth ista. Ītil dāungas kalthshint lth kwutung: ītil an ga dāungas gē kalthshint talung kwutunḡuns kingān. Kum ga dāungas gē shū itil istaldāng, waigen nung dāungas stāhā ītil kaginda.


HAINANESE. Vá-nâg dū hi-cio kâi Bæ, Jōag lú-kâi miâ vûi tèg. Lú-kâi kok kiàg-lîm, Lú-kâi cí-ì dit-ciâ, dū dī cio sīn dū hi ják-io. Vá-nâg tó dióh jōg kâi ví-liô, khiû jít-jít ioh-khù vá-nâg. Khiû tià-mín vá- nâg kâi tūi; in-ūi vâ-nâg iáh tià-mín khiàm-cæ vá-nâg kâi nâg. Vóh-dit ioh vá-nâg fòg-dióh sì-ham.


HAKKA. (Kwangtung, China.) Ṅa, a-pa, tshai then-thoṅ, ṅai nyennya tsun-myaṅ, šin wui sin. Nya then-kok, koṅ-lok loi. Nya šin-tši tet šin-tshyu tshai thi, yi-thuṅ, tshai then yit yoṅ. Ṅai mui-nyit so yuṅ kai heu-lyoṅ, khyu ṅi kim-nyit sz-pin ṅai. Khyu ṅi men ṅai so šau nya kai tshui-tsai, yi-thuṅ ṅai men tha nyin šau ṅa tshui-tsai yit yoṅ. M oi yin ṅai ham yi yu'-fet; khyu ṅi kyu ṅai tšhut fu hyuṅ-ok. Koi kok-ka, khen-len, yin fa luṅ-tsuṅ he nya kai, tši yun-yen thoi-thoi mau khyuṅ mau tshin, ši sim so nyen.


HANG-CHOW. (China.) Ngo-men dzai t'ien-zang tih Vu, Yun ni-tih Min tswen-we sen-zun. Yun ni-tih Koh kyang-lin; Yun ni-tih Ts-i yin dzai di-zang zö dzai t'ien-zang. Ngo-men me-zeh in-yong-tih liang-zeh, kyin-zeh s ü ngo-men. Swe-mien ngo-men-tih tsai, yiu-zö ngo-men iai swe-mien van-z ky'ien ngo-men tih tsai. Peh iao in ngo-men zeh-yü s-t'an; iao kyiu ngo-men t'oh-li hyong-oh. In-we Koh-du Gyun-pin, Yong- yao tu z ni-tih tao s-s dai-dai. Ia-men.63