lACiK I.IXE
is an historical infinitive = cousur- gebat
9i. 22 dercsaigi add note, rectius derscauji
'."1. 30 urani add note, rectius draim
1(»2. for note f substitute: cf. pingit id est componit, Philarg. expl. in Verg, Buc. II. 50
106. 21 in PCr. leno is glossed by conciliator stupri
note h add O'Davoren's irind (s. v. errbu, p. 82) supports the reading hirud
IIG. 23 mocoll. In the MS. there are two points under the former I note k after 262, insert serccoll ibid. 264
l_'j. note d add darin 7n[b]uadchloich, LL. 86*9
126. note g aeWgemeint ist wohl dodenom, Thur- neysen
138. 23 in FLd.Jlemen is glossed by sanguineus tumor
138. 29 archinnn stands twice on the margin, overagainst quoque cum tempore and Tegea non ipsa
138. note e a(Z<Z 1111, doloscud doaith, ibid. 1107, 1108
note f add The glossator seems to make two guesses as to flemen, one that it stands for fulmen, the other that it stands for flamen, W.S.
139. 26 archinnn is on the margin opposite queritur an hiber hiberi
143. 6 after figuras insert cum sint incor- porales
143. 30,31 On p. 110a opposite (ip)sam offendi- mus mediocriter stands archinnn
144. note e add labrad ardracht .i, ardfollus, H. 4. 22, p. 61, innrocht (leg. indrocht) A. nemf alius, O'Dav. 100
147. 31 for feda read /eda
148. note i add but see O'Dav. p. 49, arrath na filed
1-52. 29 .i. arc/iiunn stands on the right margin
loo. 18 for feissna read feissn(e). Schon das 71 ist sehr verblasst, dahinter kann ein e gestanden haben, Thumey- sen
IGO. 24 for coitoYun read coitchinne .1. illico a
178. note h add on the margin is written illicitus
180. 20 note e add Ascoli (Gloss, pal. hib. ccclxxxvi) translates e a mess limm by 'longa est, ut reor, huius e men- sura'
PAOE LINE
188. note c add after bled comes .i. bestia crossed through by the scribe
210. 30 taibsiu, add note : rectius taidbsiu
225. note f after translated imert But the text may be sound: cf. dotoruidib 'it shone,' O'Dav. 74 (to-to-ro-ati-b..), root beji cogn. with tpalvu, 0aX6j W.S.
228. note i after Sg. imert 183» 3
231. Insert the following note and glosses recently found by J.S. :
27 With a reference to et there is a note on the lower margin : com- ponitni ex ut utinam j utidem id est ut 7 enim 7 utidem • 7 ex hoc piobatni guod ex ut utinam com- ponitnr guia utpio utinam invenitnr 7 hie est ordo et componiturex hoc ut utenim et utidem inuenitur etiani re^iqua
nota caract&r (if the word be not Latin) f. 10 b
mechannicus [marg. 1.] mechannicae sectce f. 26 b
235. 5 from the facsimile togluasacth { = togluasacht) toghiaset chombairt seems to be one gloss
8 mac salach is on the left margin
18 the missing letters have been cut away
21 ruidgal is on the left of the upper margin without reference to the text
247. note a .bdn-martra and derg-martra are exemplified in the following extract from a note on the Felire Oengusso, Eawl. B. 512, at April 17 : Ni bam anmcara, ol se, acht do Incht ban- martra .i. ni bam anmcara, uair ragasa 7 do munter uili lat i nderg- mart?'a, 7 is ed on ro comallad
250. 2 add in margin f. 67 note c. Dr Ken- yon is not sure that the faint maik after arrdr is really ink
251. With the rubrics in this page cf. the following from the fragment of a MS. sacramentary lately found at Piacenza by the Rev. H. M. Ban- nister: Idndiunach 'a complete washing,' Immola Deo sacrificium laudis et redde altissimo uota tua etc. Offeramus domino deo nostro sacrosancta munera spiritalia. Dig- num. Benedictio dei patris 7 filii 7