Jump to content

Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/54

From Wikisource
This page has been proofread.
8
Non-Biblical Glosses and Scholia.

f. 18c

Simplex enim corpus est terra, eo ipso quo terra est; et ideo elimentum1 dicitur omnium istorum corporum quae fiunt ex ·iiii· elimentís. [iii. 2.]

f. 19c

quod in loco tranquilissimo et ab omnibus uentis quietissimo uel breui flabello1 approbari potest, [iii. 6.]

f. 19d

R. Intrinsecus tantum, ut tanquam uterem impleat; án tantum forinsecus, uelut tectorium1; án et intrinsecus et extrinsecus eam esse arbitraris. [iii. 7.]

f. 23d

Tumor enim non absorde appellatur corporis magnitudo, quae si magni pendenda1 esset, plus nobís profecto elifanti saperent. [iii. 24.]

uel quod etiam de oculo dicebamus cui non liceat[1]2 aquilae oculum multo quam noster est esse breuiorem?

f. 24a

Minus enim ego de hís rebus dubito quam de hís quas istís oculís uidemus cum pituita1 bellum semper gerentibus. [iii. 25.]

f. 26 verso

Deinde in ipsís luctatorum corporibus palestritæ1 non molem ac magnitudinem, sed nodos quosdam lacertorum2 et descriptos3 toros4 figuramque omnem corporis sibi congruentem peritissime inspiciunt. [iii. 36.]

Nam si maiore impetu minor, uelut uehimenti aliquo tormento emisus infligatur maiori uel laxius iaculato, uel iam langescenti, quamuís ab eodem resiliat, retardat illum tamen aut etiam retro agit pro modo ictuum5 atque ponderum. [iii. 37.]

f. 27b

Quamobrem cum infanti puero solus ad trahendum aliquid uel repellendum nutus sit intiger; nerui autem et propter recentem minusque perfectam conformationem inhabiles, et propter humorem qui illi ætati exuberat marcidi, et propter nullam exercitationem languidi; pundus uero adeo sit exiguum ut né ab alio quidem inpactum1 grauiter urgeat, oportuniusque sit quam ad inferendam accipiendamque molestiam. [iii. 39.]

ac post paululum sagittas iam ferro graues, pennulís uegitatas[2] neruo2 intentissimo emisas, cęlum remotissimum petere.


f. 18c

1: adbar

f. 19c

1: flabellum culebath[3]

f. 19d

1: .i. slintech

f. 23d

1: [in marg.] .i. mórmessi2: .i. dinach follus

f. 24a

1: fritodéri ꝉ. frimeli

f. 26 verso

1: indimthascarthithi2: .i. innan doat3: .i. toirndithi26v4: .i. inna sethnaga[4]5: .i. niath sonairt

f. 27b

1: .i. insarta .i. inmcht nachaili2: .i. tét fidbaicc


f. 23d

2. i.e. to whom it is not clear[5].

f. 24a

1. against misery or against disgrace,

f. 26 verso

5. i.e. of a mighty champion.

f. 27b

1. i.e. struck against[6], i.e. into some other’s breast.2. i.e. bow-string.

  1. i.e. liqueat: the interrogative cui is translated as a relative
  2. uegetas, Migne
  3. For S. Columba’s culebath see Ann. Ult. 1034, Tigernach 1090, and Rev. Celt. ix. 20. The culebath of a bishop of Armagh is mentioned in Ann. Ult. 1128
  4. With the ‘nodos…lacertorum et descriptos toros’ of the text, cf. ‘o lacertorum tori!’ Cic. Tusc. 2. 9.22
  5. = dunachfollus. For other instances of di for do see Wb. 17a 11, 24d 10
  6. insarta is the pret. part. pass. of indessorg‑, cf. arrinsartatar Ml. 99c 5