1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985;
DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ sempre Ⓓ immer ◇
a) Al mör, mo tla bega al ne sënt ch’al é mort, / mo scraia y comana y se para tres fort. Al mör, mo tla bega al ne
sëint ch’al é mort, / mo scraia y comana y se para tres fort.
PescostaC, BracunCoz1853-1994:226 (Badia); b) Tëgnetele
tres presënt al pinsier y al cör, sciöche t’as imparé da nos
Tegnet’l tres prejent al pingsìr e al cour, sceoucche t’ has
imparè da nos DeclaraJM, SantaGenofefa1878:4 (Badia); c)
da chësc ôt töme y fosch gotel tres jö ega da chesc’ ōt tume
e fosc gott’l tres jou ega DeclaraJM, SantaGenofefa1878:17
(Badia)
prep.
da parte a parte, da una parte all’altra, in mezzo a,
dentro (gad. Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002, grd. G 1879;
G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99;
DLS 2002; DILF 2013, fod. Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ attraverso Ⓓ durch ◇ a) Sci, ma no ie sta vacia plëina d’ega?
/ Plëina no, che na pert ie jita tres, ch’é udù. Ŝi, ma non
jè sta vàtgia plëina d’èga? / Plëina no, che na pèrt jè s̄ita
très, ch’hè udù. VianUA, JanTone1864:198 (grd.); b) Si via l
à menà tres n bosch spës. si vía̤ l a męná tręz m bǫšk špa̤s.
RifesserJB, Plueia1879:107 (grd.)
◆ tres fora (gad. Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. L
1933) Ⓘ attraverso Ⓓ mitten hindurch ◇ a) Le Pontac da
Coz á la lancia tres fora / y dant y do i vá le sanch en malora. L’Pontać da Coz á la lancia tres fòra / y dant y daò i
va l’sanch in malora. PescostaC, BracunCoz1853-1994:226
(Badia).
tres (gad., mar., Badia, grd., fod., LD, MdR) ↦ tres.
tria Ⓔ anordit. triga ‘tregua, indugio’ ‹ aoccit. triga ‘retard, délai’ da
accostare a TRĪCĀRE (Gsell 1999b:239) 6 1848 tria (PescostaC,
Schützenlied1848:222)
gad. tria mar. tria Badia tria fod. tria amp. tria
s.f. sg.
sosta, requie (gad. A 1879; A 1895; Ma 1953; P/P 1966; Pi
1967; V/P 1998, fod. Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005) Ⓘ tregua
Ⓓ Ruhe ◇ a) De te Cains él tröc al monn, che ne n’á plü
degöna tria do le picé. D’tè Caings elle troucc’ al mon, che
nen à plou deguna trìa dō ‘l picciè. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:31 (Badia)
◆ dé tria (gad. V/P 1998, fod.) Ⓘ dare tregua Ⓓ Ruhe
geben ◇ a) Lotri da Ciadura ia / Y chi d’Agord ne dá tria
Lottri da Chiadura ia / E chi d’Agort né da tria PescostaC,
Schützenlied1848:222 (Badia).
tria (gad., mar., Badia, fod., amp.) ↦ tria.
tribl (grd.) ↦ teribl.
tribolazion Ⓔ it. tribolazione 6 1833 tribolaziuǹs (DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:261)
gad. tribolaziun Badia tribolaziun grd. tribulazion fas. tribolazion, tribulazion bra. tribolazion MdR tribolaziun
s.f. Ⓜ tribolazions
patimento o serie di patimenti fisici o morali, con un
senso accentuato di stento e di pena (gad. A 1879; Ma
1950; P/P 1966, grd. L 1933; Ma 1953; F 2002, fas. A 1879;
R 1914/99; Mz 1976; DILF 2013, MdR) Ⓘ tribolazione Ⓓ
Drangsal, Qual ◇ a) olà che le Signur Idie à piantè na
gran fortüna e benedisciun, ilò mënel inće crusc e tribolaziuns olà che le Signur Iddie ha piantè ‘na graǹ fortüna
e benediŝiun, illò mënel inçhié cruŝ e tribolaziuǹs DeRüM,
AldìNiaSignurCurat1833-1995:261 (MdR); b) n bun plomac
morjel é na bona cosciënza te vigni tribolaziun! ‘ng bung
plomac’ morjell è na bona coscienza te vigne tibulaziung!
DeclaraJM, SantaGenofefa1878:119 (Badia).
tribolazion (fas., bra.) ↦ tribolazion.
tribolaziun (gad., Badia, MdR) ↦ tribolazion.
tribulazion (grd., fas.) ↦ tribolazion.
tribunal Ⓔ it. tribunale 6 1878 tribunal (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:28)
gad. tribunal Badia tribunal grd. tribunel fas. tribunèl bra. tribunal fod. tribunal amp. tribunale LD tribunal
s.m. Ⓜ tribunai
organo collegiale giudicante cui compete l’amministrazione della giustizia (gad. DLS 2002, grd. F 2002;
DLS 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013,
fod. DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ
tribunale Ⓓ Gericht ◇ a) Ne se recordëise che sura les
stëres él n Dî, a so tribunal se messarëise na ota presenté?
Nè sè recordeiſe, che sura les ſterres elle ‘ng Dī, a sō tribunal sè messareiſe naota p’rjentè? DeclaraJM, SantaGenofefa1878:28 (Badia).
tribunal (gad., Badia, bra., fod., LD) ↦ tribunal.
tribunale (amp.) ↦ tribunal.
tribunel (grd.) ↦ tribunal.
tribunèl (fas.) ↦ tribunal.
trica Ⓔ nordit. trica ‹ TRĪC(C)AE ‘Unfug, Verdrißlichkeiten, Ränke’
(EWD 7, 177) 6 1878 tricca (DeclaraJM, MaringSopplà1878:2)
gad. trica mar. trica Badia trica grd. trica fas. trica fod. trica LD trica
s.f. Ⓜ triches
affannosa agitazione interiore provocata da bramosia o da incertezza (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966;
V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933;
Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DLS 2002; DILF
2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, LD DLS 2002) Ⓘ ansia, angoscia Ⓓ Furcht, Angst ◇
a) Nos savun sëgn cun ci trica, / ch’ëi pulî nüsc spiric groi
Nos savung sengn’ cung ci tricca, / ch’ei pulì nousc’ spir’ti
groi DeclaraJM, MaringSopplà1878:2 (Badia).
trica (gad., mar., Badia, grd., fas., fod., LD) ↦ trica.
Triech 6 1828 Triek (PlonerM, CuraziansBula1828-1915:65)
grd. Triech
topon.
località nei pressi della chiesa di santa cristina in
val gardena (grd.) Ⓘ Triech Ⓓ Triech ◇ a) Svardënes
dala stries, / […] / Per Triech ciacëles ju, / Fajëi la crëusc
lessù. Svardënes dala stries, / […] / Per Triek ciacëles ſhu, /
Faſhëi la krëush lessù. PlonerM, CuraziansBula1828-1915:65
(grd.).
Triech (grd.) ↦ Triech.
Trinità (grd., fas., amp.) ↦ Trinité.
Trinité Ⓔ TRINITATE / it. trinità (Kuen 1982:179) 6 1860 trinità
(DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472)
gad. Trinité mar. Trinité grd. Trinità fas. Trinità fod. Tarnité amp.
Trinità
s.f. sg.
1 le tre persone divine, padre, figlio e spirito santo,
considerate nella loro inscindibile unità (gad. V/P
1998, grd. G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002, fas. R 1914/99;
DILF 2013, fod. Ms 2005) Ⓘ Santissima Trinità Ⓓ Dreifaltigkeit
2 gruppo di tre persone (amp.) Ⓘ Trinità Ⓓ Dreifaltigkeit ◇ a) I s’aea betù in testa / sta famosa Trinità, / Un
Finazzer, un Trebo e un Zesta, / de concore a piovan ca I
s’avea betù in testa / ’sta famosa Trinità, / Un Finazzer, un
Trebo e un Zesta, / de concore a Piovan cà DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472 (amp.).
Trinité (gad., mar.) ↦ Trinité.
trionf Ⓔ it. trionfo, triunfo ‹ TRIUMPHUS (EWD 7, 179) 6 1878
trionfo (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:107)
gad. triunf mar. triunf Badia triunf grd. trionf fas. trionf fod. terionf
col. trionfo LD trionf
s.m. Ⓜ trionfs
affermazione straordinaria, vittoria particolarmente importante (gad. A 1879; DLS 2002, grd. A 1879;
DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. A 1879; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ