fermentare (gad. B 1763; A 1879; G 1923; Ma 1950; P/P
1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L
1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; G
1923; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879;
G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, amp. A 1879; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002,
MdR) Ⓘ vino Ⓓ Wein ◇ a) Savëise inće che ciafun n bun
gote de vin inte chësta osteria? Savëise inçhié che ćiaffuǹ
‘ǹ buǹ gòte de viǹ inte questa osteria? DeRüM, BevundeBozaVin1833-1995:243 (MdR); b) Śente, no cardassà mai, /
cuanto vin ch’el porta via / chera fre de tananai! Zènte, no
cardasà mai, / quanto vin ch’el pòrta via / chera fre de tananài! DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:115 (amp.); c)
L’auter a veder l ciaf pelà, / Cherdesse, no me aer falà,
/ L’era Tonele de Recin / Col venter pien de vin. L auter
a veder l čaf pelà, / Kerdese, no me aer falà, / L era Tonele de Rečing / Kol venter pien de ving. BrunelG, MusciatSalin1845:4 (bra.); d) Sö mituns, toless’ la tascia / Stlop y polber y na flascia / D’ega de vita y de bun vin / Marsc bel
snel it’ al confin. Sèu muttuns! toless la tasha / Stlop e polvr
e na flasha / D’agua d’vita e d’bun vin / Marsh bell snell ît’
al confin PescostaC, Schützenlied1848:222 (Badia); e) Vin
bev mescedà cun ega, blot uniun n beve puech, / Chi che
da jëunn se dà al vin, na gran flama mët te fuech. Viŋ
böv mus̄edà con èga, blot ugnuŋ ëŋ böve puech, / Chi chë
da s̄oun së dà al viŋ, na gran flamma mëtt te fuech. PerathonerJA, Nseniamënt1865*:1 (grd.); f) Gé no cree nia,
mo meton pegn a dotrei pazeides de vin! Ǧé no kree nia,
mo meton pen a do-trei pazeides de vin! BrunelG, Cianbolpin1866:10 (caz.).
vin (gad., mar., Badia, grd., fas., caz., bra., fod., amp., LD, MdR) ↦ vin.
Vinarlonch (bra.) ↦ Vinaulonch.
Vinaulonch 6 1632 Vinaulonch (Proclama1632-1991:160)
fas. Vinaulonch bra. Vinarlonch, Livinarlonch col. Vinaulonch
topon.
una delle cinque vallate ladine, oggi in provincia di
belluno (fas. R 1914/99, col.) Ⓘ Livinallongo Ⓓ Buchenstein ◇ a) Da la man de sot la confina a la Val de Fiem,
da la man de sora a Gardena, da la man dalaìt’ a Livinarlonch e da la man dalafora a Neva. Dalla man dö sot la
confina alla Val dö Viöm dalla man dö sora a Gardöno, dalla man dalla it a Livinarlong ö dalla man dalla fora a Növa.
ZacchiaGB, DescrizionFascia1858*:1 (bra.); b) Le guardie de
la finanza di e not in ronda come se no fossa auter che ladri a Col e Vinaulonch Le guardie della finanza dì e nott’
in ronda come se non fossa auter che ladri a Coll e Vinallongo AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432 (col.).
Vinaulonch (fas., col.) ↦ Vinaulonch.
vince (fod.) ↦ vence.
vincitor (fod.) ↦ vencitour.
vinia (grd.) ↦ vigna.
vint Ⓔ VĪ(GI)NTĪ (EWD 7, 331) 6 1763 vint ‘viginti’ (Bartolomei1763-1976:105)
gad. vint mar. vint Badia vint grd. vint fas. vint bra. vint fod. vint
amp. vinte LD vint
num.
numero composto da due decine (gad. B 1763; A 1879;
Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879;
G 1923; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99;
DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T
1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp.
A 1879; C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ
venti Ⓓ zwanzig ◇ a) Na muta jëuna, che ova ueia de
se maridé, à giapà da si seniëura vint toleri per se fé la
dota. Una muta schœuna, kœ avòva vuœja dœ se maridè, a
tgiappà da si segniœura vint Toleri pœr se fè la dota. PlonerM, Erzählung4GRD1807:46 (grd.); b) Canche l’é stat la
terza not i é vegnui de vintecater e i ge n’à fat de ogni sort.
Chan chö lö stat la terzô nôt i ö veniui dö ventecatter ö i gin
a fat dö ogni sôrt. ZacchiaGB, ContieFasciane1858*:4 (bra.);
c) Ra domanda r’ea fata / Par ’es vinte al pié, / Sbanzeghes se trata, / E de no moe pì un pe. A domanda r’ ea fatta / Par es vinte al pié, / Sbanzeghes se tratta, / E de no moe
pí un pé. Anonim, Monumento1873:3 (amp.).
vint (gad., mar., Badia, grd., fas., bra., fod., LD) ↦ vint.
vinte (amp.) ↦ vint.
vinze (col.) ↦ vence.
Vinzenz 6 1844 Zènz̄o (DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:112)
gad. Vinzenz grd. Zenz fod. Zenz col. Vizenz amp. Zenzo
antrop.
(grd., fod. Pz 1989; Ms 2005, amp.) Ⓘ Vincenzo Ⓓ Vinzenz
◇ a) Zenzo pien de baronada / taia su e bete via, / po el i dà
una sonada / col linguajo de galia. Zènz̄o pién de baronada / tàia su e bete via, / pò el i da una sonada / col linguagio
de galìa. DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:112 (amp.).
Vinzenz (gad.) ↦ Vinzenz.
vinzitor (Badia) ↦ vencitour.
vipera (gad.) ↦ vipra.
vìpera (fas.) ↦ vipra.
vipra Ⓔ it. vipera ‹ VĪPERA (EWD 7, 333) 6 1878 viperes pl. (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:78)
gad. vipra, vipera Badia vipra grd. vipra, vipera fas. vìpera,
bìpera fod. vipera amp. vipera, ipera LD vipera
s.f. Ⓜ viperes
nome comune dei serpenti viperidi (gad. A 1879; Ma
1950; Pi 1967; DLS 2002, grd. A 1879; L 1933; F 2002; DLS
2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013,
fod. A 1879; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C
1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ vipera Ⓓ Viper, Otter ◇
a) Chi che confida en Ël, passará zënza dann porsura viperes y serpënc, pestará sot liuns y draguns. Chicche confida in El, passarà zenza dan pur sura viperes e serpentg’, p’starà soutt liungs e dragungs. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:78 (Badia).
vipra (gad., Badia, grd.) ↦ vipra.
vire (gad., mar., Badia, MdR) ↦ vive.
virgola Ⓔ it. virgola 6 1873 virgola (Anonim, Monumento1873:4)
gad. virgola grd. virgula fas. vìrgola fod. virgola amp. virgola LD
virgola
s.f. Ⓜ virgoles
segno di punteggiatura, simile a un bastoncino leggermente ricurvo (,), che indica pausa debole all’interno del periodo (gad. DLS 2002, grd. F 2002; DLS
2002, fas. DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS 2002; Ms 2005,
amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ virgola Ⓓ Beistrich,
Komma ◇ a) Chesto ‘l ea un conto / Che i doea eśaminà;
/ Non é virgola ne punto / Che no see esagerà. Chesto l’eva un conto / Che i dovea esaminá; / No n’é virgola né punto / Che no see esagerá. Anonim, Monumento1873:4 (amp.).
virgola (gad., fod., amp., LD) ↦ virgola.
vìrgola (fas.) ↦ virgola.
virgula (grd.) ↦ virgola.
virtú (gad., mar., Badia) ↦ virtù.
virtù Ⓔ it. virtù ‹ VIRTUS (EWD 7, 336) 6 1805 virtu (PezzeiJF,
TTolpei1805-2010:191)
gad. virtú mar. virtú Badia virtú grd. virtù fas. vertù caz. virtù bra.
virtù fod. virtù amp. virtù LD virtù MdR virtù
s.f. Ⓜ virtus