bassa condiziun é arivà col fà de le bëin, con l’aplicaziun e col savëi s’en tó, tröp inant Avuǹ peu eŝempi assà,
che persones de la plü bassa condiziuǹ é arrivà col fa de
le bëiǹ, coǹ l’applicaziuǹ e col savëi s’ eǹ tó, treup inant
DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:269 (MdR); b) sideste
spezialmënter pronto a i fá dl bëgn ai püri sīste spezialment’r pronto ai fa d’l bengn’ ai puri DeclaraJM, SantaGenofefa1878:24 (Badia).
ben (fas., caz., bra., moe., fod., col., amp., LD) ↦ ben.
bën (mar., grd.) ↦ ben.
benché Ⓔ it. benché 6 1763 benchel ‘tametsi’ (Bartolomei1763-1976:70)
gad. bënché † grd. bënche, abënche † bra. benché amp. benché
congiunz.
sebbene, quantunque (gad. B 1763, grd., bra. R 1914/99,
amp.) Ⓘ benché Ⓓ obwohl ◇ a) Sce Sant Ujep trajova n
scibl, / Po laurovel bele tribl. / Bënché l fova fi de Die / Y
no de Sant Ujep l sie. She Sant’ Uſhep traſhova n shibl, /
Po lëurovel bele tribl. / Abënke l foa fi de Die / I no de Sant’
Uſhep l sie. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:62
(grd.); b) Cosses, bënché scialdi beles y deletëules mprima, / No crì, sce les te porta dann, o te roba la stima. Còsses, bëŋchë ŝàldi bölles y dölettoules ’mprima, / No crì, ŝë
les të pòrta dann, o te ròba la stima. PerathonerJA, Nseniamënt1865*:1 (grd.); c) Fora anche el mostra i dentes /
Ogni fre ch’el ven tocià / Benché el vade de frecuente /
Par ra jejes a śirà. Fόra anche el mostra i dentes / Ogni frè
ch’el ven tocciă / Benché el vade de frequente / Par a geges
a zirà. Anonim, ManageriaComunal1873-1973:34 (amp.); d)
Da tlo inant ne uei plu me desmencë l dit, che chël ch’Idie manda ie bën minà, bënché l nes per datrai autramënter. da̤ tlo inánt n’úe-i plu mę dęžmęntxá̤ l dit, kę ka̤l k’ idíe
mánda̤ íe ba̤ŋ miná, ba̤ŋ k’ l nęs pęr da̤trái outra̤má̤ntę̆r. RifesserJB, Plueia1879:107 (grd.).
benché (bra., amp.) ↦ benché.
bënche (grd.) ↦ benché.
bënché † (gad.) ↦ benché.
bëndebò (grd.) ↦ bëndebot.
bendebot Ⓔ ben + de + bot ‘colpo’ (GsellMM) 6 1833 bëiǹ de bòt
(DeRüM, BunDéJanDomëne1833-1995:242)
gad. bindebó mar. bindebò Badia bindebò grd. bëndebot, bëndebò fod. bindebò col. bindebò, beldebot LD bendebot MdR
bëin de bot
avv.
1 alquanto, piuttosto (gad. V/P 1998; DLS 2002, grd.
G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. P/M 1985;
Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ abbastanza Ⓓ ziemlich ◇ a) I à porchël bëin inće iö da fà, e da
festedié assà, mo iö ne me la tole pa tant ćialda iö canch’iö
pënse, ch’inultima él bëin de bot tüt un. J’ha porquël bëiǹ
inçh’ jeu da fà, e da festedié assà, mó jeu ne me la tòle pa
tant çhialda jeu quanch’ jeu pënse, ch’iǹ ultima él bëiǹ de
bòt tüt uǹ. DeRüM, BunDéJanDomëne1833-1995:242 (MdR)
2 in grande misura (gad. DLS 2002, grd. L 1933; Ma 1953;
F 2002; DLS 2002, fod. Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS
2002, MdR) Ⓘ molto Ⓓ sehr ◇ a) Ves avëise divertì dërt
bëin inier a le bal? / Bëin de bot. Iö sun ćiamò stanćia dal
gran balè. Ves avëise divertì dërt bëiǹ inier a le bal? / Bëiǹ
de bòt. Jeu suǹ çhiamò stançhia dal gran ballè. DeRüM, SignuresSorus1833-1995:236 (MdR).
bendebot (LD) ↦ bendebot.
bëndebot (grd.) ↦ bendebot.
bendescion (grd.) ↦ benedescion.
bendiscion (grd.) ↦ benedescion.
benedescion (grd.) ↦ benediscion.
benedet1 Ⓔ it. benedetto ‹ BENEDICTUS (EWD 1, 269) 6 1833 benedëtta f. (DeRüM, NützlicheRache1833-1995:290)
gad. benedët Badia benedët grd. benedët fas. benedet fod. benedët col. benedet amp. benedeto LD benedet MdR benedët
agg. Ⓜ benedec, benedeta, benedetes
1 che ha ricevuto la benedizione secondo il rito
della chiesa (gad. P/P 1966; DLS 2002, grd. L 1933; Ma
1953; DLS 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005,
amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ benedetto Ⓓ geweiht,
gesegnet ☝ benedì
2 che gode del favore del cielo, ricco di doni, ben
dotato (gad., MdR) Ⓘ benedetto Ⓓ gesegnet ◇ a) Ël
n’é vendëta / Plü benedëta / Che chëla che sëmper cüra /
De fà bëin / A chi [che] de fà mal procüra. Ël n’é vendëtta / Plü benedëtta / Che quëlla che sëmpr cüra / De fa
beiǹ / A chi [che] de fà mal procüra. DeRüM, NützlicheRache1833-1995:290 (MdR); b) O benedëta oraziun, unica
consolaziun tles tribolaziuns! O benedetta oraziung, unica
consolaziung t’ les tribulaziungs! DeclaraJM, SantaGenofefa1878:37 (Badia) ☝ benedì
3 lieto, felice, fortunato (fod.) Ⓘ benedetto Ⓓ glücklich ◇ a) Ades che la gran bala é passada, i sent l mal de
testa, lauda l’Austria, benedeti i todesch, almanco na gran
part de la bassa popolazion la pensa così. Adess che la
gran bala e passada, i sent ‘l mal de testa, lauda l’Austria,
benedetti i Todeschi, al manco una gran part della bassa
popolazion la pensa così. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432
(col.) ☝ benedì
4 scherz. frequente nell’uso familiare per esprimere
un affettuoso rimprovero, ma anche impazienza e
disappunto (grd. L 1933; Ma 1953; F 2002, amp.) Ⓘ benedetto scherz.Ⓓ lieb scherz., gesegnet scherz. ◇ a) Ma sielo benedeto sto paes / e benedete sti tenpe de ades! Ma síelo benedeto sto paeš / e benedete sti tempe de adeš! DegasperF, TenpeAdes1862-1974:474 (amp.); a) Na fre dapò
chel pare benedeto, / senza dì a ra so tosa na parola, / el
s’inpiza ra lun, el và inze lieto Na frè dapò chel pare benedeto, / senža di a ra so tosa na parola, / el s’ impiza ra lun,
el va inže lieto DegasperF, TenpeAdes1862-1974:473 (amp.)
5 fig. che è causa di disgrazie e sventure (usato eufemisticamente) (gad. P/P 1966, grd. L 1933; Ma 1953) Ⓘ
maledetto, sciagurato Ⓓ verdammt, unselig ◇ a) O benedëc che sëis! Sëise propi da tan, da acopé chësc inozënt
desgrazié? O benedettg’ che seis! seiſe propi da tang, da
accopè chesc’ innozent desgraziè? DeclaraJM, SantaGenofefa1878:27 (Badia).
benedet (fas., col., LD) ↦ benedet1.
Benedet2 6 1821 San Benedët (PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:56)
gad. Benedët grd. Benedët fod. Benedët col. Benedet, Benedeto
antrop.
(gad., grd., fod. Pz 1989) Ⓘ Benedetto Ⓓ Benedikt ◇ a)
Vo nes ëis mandà y dunà / san Benedët y si corp sant. Vo
nes ëis mandà i dunà / San Benedët i si korp sant. PlonerM,
BepoMahlknecht1821*-1915:56 (grd.).
Benedet (col.) ↦ Benedet2.
benedët (gad., Badia, grd., fod., MdR) ↦ benedet1.
Benedët (gad., grd., fod.) ↦ Benedet2.
benedeto (amp.) ↦ benedet1.
Benedeto (col.) ↦ Benedet2.
benedí (gad., mar., Badia) ↦ benedì.
benedì Ⓔ BENEDĪCERE (EWD 1, 270) 6 1763 dio te benedasse
‘vale’ (Bartolomei1763-1976:78)
gad. benedí mar. benedí Badia benedí grd. benedì fas. benedir
fod. benedì col. benedì amp. benedì LD benedì MdR benedì
v.tr. Ⓜ benedesc
1 invocare la protezione divina su qualcuno o su
qualcosa (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS