r
Rabe corf.
Rache vendeta; vendicazion.
Rachen gola.
rächen vendiché | sich rächen se vendiché ↦ vendiché.
Rächer paiadour.
Rad roda.
radieren cancelé.
raffen araspé.
Rain seida.
Raineles Raineles.
Rand our.
Ränke | Ränke schmieden fufigné; intrighé.
Ranzen ronz.
rasch deberieda.
Raschötz Resciesa.
rasend furious.
Rasiermesser rasou.
raspeln raspé.
Rasse raza.
Rast pausseda.
rasten paussé.
Rat consei; consilio | einen Rat erteilen dé consei ↦ consei.
raten dì.
Ratschlag consei; consilio.
rau grove.
rauben levé via ↦ levé.
Räuber ladro; ladron.
Rauch fum2.
rauchen fumé.
räuchern enfumenté.
Raufe scaliera.
Rauferei bega.
raunzen mené la rejia ↦ rejia.
Raureif broja.
Rausch bala; cioca; ciucia.
realisieren se rende rejon ↦ rejon.
Rebellion rebelion.
Rechen1 restel.
rechen2 restelé.
Rechenschaft cont | Rechenschaft ablegen rende cont ↦ cont | Rechenschaft verlangen damané cont ↦ cont.
Rechnen1 conc ↦ cont.
<span class=" rechnen mit">rechnen2 fé conc ↦ cont se speté ↦ speté.
Rechnung cont | in Rechnung stellen mete en cont ↦ cont.
<span class=" Recht haben">Recht1 derit avei rejon ↦ rejon | sich
Recht verschaffen se la fé valei ↦ valei | Recht ge-
ben lascé rejon ↦ rejon.
<span class=" es recht machen">recht2 delvers; dret en fé na derta ↦ dert | es ist schon recht via pura ↦ via2 | recht
sein i ester dert a ↦ dert.
rechtfertigen | sich rechtfertigen se scusé ↦ scusé.
rechtmäßig lezit.
rechts a man dreta ↦ man | nach rechts (Befehl
für die Pferde) hot | nach links und nach rechts
gehen jì hota y vista her ↦ hot.
rechtschaffen onest.
Rechtschaffenheit onesté.
Rechtsstreit lite; litiga.
rechtzeitig a ora y temp ↦ ora1.
Recin Recin.
Rede baié; descors.
reden1 baié; descore; dì; parlé; partì parola ↦ parola; rejoné | schlecht reden dì mel ↦ mel2 | gut reden