2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, amp. A 1879; Q/K/F 1982; C 1986; DLS 2002, LD DLS
2002) Ⓘ bravura Ⓓ Tüchtigkeit ◇ a) Se par vede ra braura / Del seralio comunal / Par conosce ra natura / D’ogni singolo animal. Se par vede, ra braura / Del serraglio
comunal / Par conosce ra natura / D’ogni singolo animal.
Anonim, ManageriaComunal1873-1973:31 (amp.); b) governé da n düca de gran nobilté, da düc respeté nia manco
por süa bravöra y le gran coraje tles batalies governè dang
duca de gran nobiltè, da duttg’ respettè nia manco pur sua
bravura e ‘l grang coraggio t’ les battalies DeclaraJM, SantaGenofefa1878:1 (Badia)
2 comportamento, atto o discorso arrogante e provocatorio (fas. DA 1973; DILF 2013, fod. P/M 1985; Pz
1989; Ms 2005, amp. Q/K/F 1982; C 1986) Ⓘ bravata Ⓓ
Prahlerei ◇ a) Parché ogneun aea paura / De ciaparsele
per la so braura. Parkè ognùn aéa paùra / De čiapársele
per la so braùra. BrunelG, MusciatSalin1845:8 (bra.); b) E
coscì zenza nesciuna paura / I à fat veder la so braura.
/ Che a mi dit no la val nia / Parché i à batù con chi che
dormìa. E koši zenza nesùn paùra / I ha fat vedér la so
braùra. / Ke a mi dit no la val nia / Parke i ha batù kon ki
ke dormìa. BrunelG, MusciatSalin1845:10 (bra.).
bravura (grd., LD) ↦ bravura.
bravüra (Badia) ↦ bravura.
braz (col.) ↦ brac.
brazacol (col.) ↦ braciacol.
brazo (amp.) ↦ brac.
brazocol (amp.) ↦ braciacol.
brea (grd.) ↦ braia.
brea (fas., amp.) ↦ breia.
brea (fas., caz., bra.) ↦ bria.
bredl (grd.) ↦ bradl.
bregarà (amp.) ↦ bradlé.
bregle (fod.) ↦ bradl.
bregostana Ⓔ ? 6 1858 bregostanö pl. (ZacchiaGB, MärchenSagen1858*:1)
fas. bregostèna caz. bregostèna bra. bregostana moe. bregostana
s.f. Ⓜ bregostanes
donna selvatica di indole malvagia (fas. R 1914/99; DA
1973; Mz 1976; DILF 2013) Ⓘ bregostana Ⓓ Bregostana ◇
a) ge parea na ousc de sentir che dijea: "Scì ma l’é not."
L’era un muge de bregostane che dijea coscì. gö paröô no
ousch dö sentir chö dischöô: Si mô lö not. Lerô un mugö
dö bregostanö chö dischöô cosi. ZacchiaGB, MärchenSagen1858*:1 (fas.).
bregostana (bra., moe.) ↦ bregostana.
bregostèna (fas., caz.) ↦ bregostana.
breia Ⓔ got. brikan, REW 1299 (GsellMM) 6 1763 brega ‘asser’
(Bartolomei1763-1976:71)
gad. brëia mar. brëia Badia brëia grd. brëia fas. brea fod. breia
amp. brea LD breia
s.f. Ⓜ breies
tavola di legno, normalmente stretta lunga e di
poco spessore (gad. B 1763; A 1879; A 1895; G 1923; Ma
1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879;
G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879;
R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod.
A 1879; G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS
2002; Ms 2005, amp. Mj 1929; Q/K/F 1982; C 1986; DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ asse, tavola Ⓓ Brett ◇ a) Cula
breies de biei gran pëc / Cunciovel bën i tëc. Kula brejes
de biei gran pëc / Kunciovel bën i tëc. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:63 (grd.).
breia (fod., LD) ↦ breia.
breia (fod.) ↦ bria.
brëia (gad., mar., Badia, grd.) ↦ breia.
brena Ⓔ got. * bridgil + *RETINA (EWD 1, 343) 6 1763 la brama
‘lorum, zona’ (Bartolomei1763-1976:71)
gad. brëna † grd. brëna fas. brena fod. brëna amp. berna LD
brena
s.f. sg.
insieme dei finimenti con cui si guida il cavallo (gad.
B 1763, grd. G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS
2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod.
Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ briglia, redine Ⓓ Zaum, Zügel ◇
a) Michel saldo stà a temon, / el i mena par ra berna, / el
i reje da volpon, / El i serve da luzerna. Michèl saldo sta
a temón, / el i mena para berna, / el i rège da volpón, / El
i sèrve da luz̄èrna. DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117
(amp.).
brena (fas., LD) ↦ brena.
brëna (grd., fod.) ↦ brena.
brëna † (gad.) ↦ brena.
bret Ⓔ ? (cfr. Lardschneider 1933:39) 6 1864 brè (VianUA, JanTone1864:199)
grd. bret
agg. Ⓜ inv.
in monete o biglietti di banca (grd. G 1923; L 1933; F
2002) Ⓘ in contanti Ⓓ bar
◆ bret dinei (grd. G 1923; L 1933; F 2002) Ⓘ contanti Ⓓ Bargeld ◇ a) vo me dajëis i bre dinei, y ie ve dé i defec tl marcià vo më daŝëis i brè dinëi, y jö vë dè i dëffetg tel
mertgià VianUA, JanTone1864:199 (grd.).
bret (grd.) ↦ bret.
breviare Ⓔ it. breviario (EWD 1, 345) 6 1852 breviario (PescostaC, SonëtCoratBadia1852:2)
gad. breviare † Badia breviario fod. breviare
s.m. Ⓜ breviari
l’ufficio contenuto nel breviario (gad. P/P 1966, fod.
Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005) Ⓘ breviario Ⓓ Brevier ◇ a)
De dí breviare ál zedü / Porcí insciö á le Vësco orü Dë di
breviario Al cedü / Purgì insö ha ël Vasco orü PescostaC,
SonëtCoratBadia1852:2 (Badia).
breviare (fod.) ↦ breviare.
breviare † (gad.) ↦ breviare.
breviario (Badia) ↦ breviare.
bria Ⓔ celt. *BRĪGA (EWD 1, 345) 6 1833 bria (DeRüM, TütParecé1833-1995:255)
gad. bria mar. bria Badia bria grd. bria fas. brea caz. brea bra.
brea moe. brìa fod. bria, breia amp. briga LD bria MdR bria
s.f. Ⓜ bries
molestia, fastidio, problema difficile (gad. A 1879; A
1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A
1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013,
fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005,
amp. Q/K/F 1982; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ
briga, fatica Ⓓ Mühe, Unannehmlichkeit ◇ a) sc’ ël vëgn
in permescio, mëss codie ćiarè, ch’ël se ciafe n lüch por se
podëi con ćiamò plü de gran bria ch’ël à inte so regimënt,
demà dërt vadagné da vire ŝ’ ël vëgn in permesŝo, mëss
cò die çhiarè, ch’ël se ćiaffe ‘ǹ lüc por se podëi coǹ çhiamò plü [de] graǹ brìa ch’ël ha inte sò Regimënt, demà dërt
vadagné da vire DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:262
(MdR)
◆ avei bria de (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P
1998, fas. R 1914/99; Mz 1976; DILF 2013, fod. Pz 1989;
Ms 2005, MdR) Ⓘ avere bisogno di Ⓓ brauchen ◇ a) Ël
dess ester ligher, […], che n ater, ch’é forsce plü nezesciare a la ćiasa paterna ch’ël, n’à bria de jì impede ël
pervia de sü defeć. Ël dess estr ligr, […], che’ ǹ atr, ch’é
forŝe plü necesŝare a la çhiasa paterna ch’ël, n’ha bria de
ĝi iǹ pé d’ël per via de sü defetg. DeRüM, AldìNiaSignurCu-