mesdi, i dis, chö lö un muge de brögostanö. ZacchiaGB, DescrizionFascia1858*:2 (bra.); b) A la domanda, come se ciamassa la sua vila, i m’à dit, che se ciama Arnbach. Alla
domanda, come se ciamassa la ʃua villa, i m’ha dit, che ʃe
ciama Arnbach. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:431 (col.) 2
(gad., fas.) Ⓘ chiamarsi, dichiararsi, riconoscersi Ⓓ sich
schätzen, sich erachten ◇ a) Jöpl de Tofe, tö es sté pros, y
dër valënt / por chësc me tlami dër contënt. Schöpl de Toffe, tö ës stë pross, ë dart valänt / Pör käscht më tlami där
contänt. PezzeiJF, GTerza1819-2010:196 (Badia); b) Spere che me concedete chest gust a mi e me chiame l Vosc
valent scolé. Sperö chö mö contschödöttö chöst gust a mì
ö mö chiamö il vosch valent scholö ZacchiaGB, SiorProfessor1858*:2 (bra.)
☟ciamé.
clamé (fod., LD) ↦ clamé.
clap Ⓔ deriv. di KLAPP(A) (Gsell 1992a:138) 6 1878 tlapp (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:115)
gad. tlap mar. tlap Badia tlap grd. tlap fas. chiap fod. clap col. ciap
amp. ciapo LD clap
s.m.
1 gruppo numeroso di persone, moltitudine, folla (gad. A 1879; A 1895; G 1923; Ma 1953; P/P 1966; V/P
1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma
1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; G 1923; DA 1973; Mz
1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. G 1923; P/M 1985; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, amp. Mj 1929; Q/K/F 1982; C 1986; DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ schiera Ⓓ Schar ◇ a) dopo ch’ai á
albü rengrazié a Idî te dlijia, ési atira piá ia deboriada col
vësco venerabl, col bun Guelfo cui sü, y n gran tlap d’sorvidus dopo ch’ei à aibù ringraziè a Iddì te dlisia, eſi attira pià ia d’buriada col vesco venerabile, col bung Guelfo
cui su, e ‘ng grang tlapp d’servidùs DeclaraJM, SantaGenofefa1878:115 (Badia)
2 numero considerevole, insieme di cose riunite (fod.
Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp. Mj 1929; Q/K/F 1982; C
1986) Ⓘ numero considerevole, mucchio Ⓓ Menge,
große Anzahl ◇ a) E par chi che no s’ intende / Po, de verse e de canzos, / Basta solo che s’ i rende / Un bon ciapo de
rejos. E par chi che no s’ intende / Po, de verse e de canzós,
/ Basta solo che si rende / Un bon ciapo de resós. Anonim,
Monumento1873:1 (amp.).
clap (fod., LD) ↦ clap.
clapa Ⓔ *CLAPPA (CAPPA x prelat. * klapp) (Gsell 1999b:232) 6
1821 tlapes pl. (PlonerM, BepoMahlknecht, 1821*-1915:57)
gad. tlapa Badia tlapa grd. tlapa fas. chiapa fod. clapa col. ciapa
amp. ciapa LD clapa
s.f. Ⓜ clapes
ferro che si mette sotto le zampe dei buoi (gad. Ma
1950; DLS 2002, grd. G 1879; G 1923; Ma 1953; F 2002; DLS
2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002, fod. T
1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp.
Mj 1929; Q/K/F 1982; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ
mezzo ferro (per bestiame bovino) Ⓓ Hufeisen (für Rinder) ◇ a) Śën auza su la tlapes, / Ne sparanië la soles, /
Ne sparanië ciauzei, / Ne sparanië paroles Sën auza su la
tlapes, / Ne sparanië la soles, / Ne sparanië ciauzei, / Ne
sparanië paroles PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:57
(grd.).
clapa (fod., LD) ↦ clapa.
clarinet Ⓔ it. clarinetto (da CLĀRUS) (EWD 7, 109) 6 1856 clarinetg pl. (BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:244)
gad. tlarinet mar. tlarinet Badia clarinet grd. tlarinet fas. clarinet
bra. clarinet fod. clarinet amp. clarineto LD clarinet
s.m. Ⓜ clarinec
strumento a fiato costituito da una canna con fori
liberi o chiusi da chiavi, che termina superiormente
con un bocchino e inferiormente con un’espansione a campana (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. A 1879; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002,
fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod.
DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002)
Ⓘ clarinetto Ⓓ Klarinette ◇ a) Voi orghenist sonà sù ben!
/ Prest clarinec, flauc e sciubioc / Tree! - tombre, bombardogn, fagoc Voi orghenist sonà su beng! / Prest clarinetg,
flautg e subiotg / Tree! - tombre, bombardogn, fagotg BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:244 (bra.).
clarinet (Badia, fas., bra., fod., LD) ↦ clarinet.
clarineto (amp.) ↦ clarinet.
clavier Ⓔ dt. Klavier 6 1821 klavier (PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:57)
gad. clavier Badia clavier grd. tlavier LD clavier MdR clavier
s.m. Ⓜ claviers
strumento a corde metalliche percosse da martelletti azionati da tastiera (gad. DLS 2002, grd. L 1933; F
2002; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ pianoforte Ⓓ Klavier ◇ a) A suné pra l clavier / Lascia jì la mans lesier! A
sunè pra l klavier / Lasha ʃhi la mans lesier! PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:57 (grd.); b) Ći imparëise pa a sonè?
/ I impare a sonè le clavier. / Oh, le clavier foss pa n bel
divertimënt ël, mo plütost difizil da imparè. Çhi imparëise
pa a sonè? / J’impare a sonè le clavier. / O, le clavier foss
pa ‘ǹ bel divertimënt ël, mó plütost difficil da imparè. RüM,
ImparèMüjica1833-1995:237 (MdR).
clavier (gad., Badia, LD, MdR) ↦ clavier.
cle (fod.) ↦ clef.
clef Ⓔ CLĀVIS (EWD 7, 100; http://www.atilf.fr/DERom/entree/’klaB-e)
6 1763 clè ‘clavis’ (Bartolomei1763-1976:74)
gad. tle mar. tle Badia tle grd. tle fas. chief bra. chiaf moe. chiau
fod. cle col. ciave amp. ciae LD clef
s.f. Ⓜ cleves
strumento metallico per aprire e chiudere serrature e lucchetti (gad. B 1763; A 1879; G 1923; Ma 1950; P/P
1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L
1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; G
1923; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879;
G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, amp. A 1879; Mj 1929; Q/K/F 1982; C 1986; DLS 2002,
LD DLS 2002) Ⓘ chiave Ⓓ Schlüssel ◇ a) Finalmënter
rová a n ater gran üsc de fer, tira fora le pröm na tle y
destöda le zavalí Finalment’r r’và a ‘ng n’at’r grang usc’
de ferr, tira fora ‘l prum na tlě e destuda ‘l zavalì DeclaraJM, SantaGenofefa1878:26 (Badia); b) Al jô danfora cun
n chentl y n smaz pesoch de tles El jě dangfora cunung
chent’l e ‘ng smazz p’ſoc d’tlěs DeclaraJM, SantaGenofefa1878:123 (Badia).
clef (LD) ↦ clef.
cler Ⓔ CLĀRUS (EWD 7, 102) 6 1763 cler dlù ‘ovi albumen’ (Bartolomei1763-1976:74)
gad. tler mar. tler Badia tler grd. tler fas. chièr bra. chiar moe. chiar
fod. ciaro, cler † col. ciaro LD cler
agg. Ⓜ clers, clera, cleres
1 luminoso, sereno, non oscuro né offuscato; che
permette una visione nitida degli oggetti circostanti (gad. A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS
2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002;
DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS
2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ chiaro Ⓓ klar ◇ a)
Sce l ciel fossa stat tler y l’aria pura, fossi śën mort tlo te
mi sanch Šę l tšíel fósa̤ šta’ tlęr i l’ária̤ púra̤, fós-i za̤ŋ mǫrt
tlo tę mi saŋk RifesserJB, Plueia1879:107 (grd.)
2 ben percepibile, comprensibile o intelligibile (gad.
DLS 2002, grd. G 1923; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99;