â le conte fat fondé tl bosch n’abitaziun por n romita cun
na capela a man dërta dla caverna, ch’ê gnüda consacrada da vësco Idolfo Belle pur consei d’Genofefa ā ‘l conte
fatt fundè t’ l bosc n’abitaziung pur ‘ng romita cuna cappella a mang derta d’la caverna, ch’ē gnuda consagrada da
vesco Idolfo DeclaraJM, SantaGenofefa1878:127 (Badia)
2 offrire in voto (gad.) Ⓘ consacrare Ⓓ opfern, weihen
◇ a) O Signur, da Os ái iö ciafé chësc fi, da Os ál la vita;
por ester osta scincunda, aldel a Os, a Os mëssel gní consacré. O Signur, da Os ai iou ceaffè chesc’ fì, da Os ale la
vita; pur est’r osta sincunda, ald’l a Os, a Os, mess’l gnì
consagrè. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:17 (Badia).
consacré (gad., fod., LD) ↦ consacré.
consacrèr (fas.) ↦ consacré.
consagré (mar.) ↦ consacré.
consagrè (Badia) ↦ consacré.
conscideré (MdR) ↦ conscidré.
conscidrar (bra.) ↦ conscidré.
conscidrazion Ⓔ deriv. di conscidré (EWD 2, 258) x it. considerazione 6 1813 cunschideration (RungaudieP, LaStacions1813-1878:89)
gad. conscidraziun mar. conscidraziun Badia cunscidraziun
grd. cunscidrazion fas. conscidrazion fod. considerazion
amp. considerazion LD conscidrazion
s.f. Ⓜ conscidrazions
1 esame attento e accurato (gad. Ma 1950; P/P 1966;
V/P 1998; DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas. DLS 2002;
DILF 2013, fod. DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS 2002, LD
DLS 2002) Ⓘ considerazione Ⓓ Überlegung, Betrachtung
◇ a) Porcí, saste, mi caro, t’es n bun fi, y mia consolaziun, mo perfetamënter bun ne n’este ciamó, y te le conesciaras, a na picera conscidraziun. Purci, saste, mi caro, t’
es ‘ng bung fì, e mia consolaziung, mo perfettament’r bung
nen este ciamò, e t’l cunescerās, a na piccera consideraziung. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:76 (Badia); b) Do
chëstes conscidraziuns s’ára chirí tl rü, che jô jö por la
munt, na pera da ciajó taiënta Dō chestes consideraziungs
s’ àla chirì t’ l rū, che jē jou pur la munt, na pera da ciajò
taianta DeclaraJM, SantaGenofefa1878:57 (Badia)
2 osservazione, riflessione, meditazione (grd.) Ⓘ
considerazione Ⓓ Meditation ◇ a) Gejù tol la Crëusc sula
sciables. / Cunscidrazion. / Vé tlo ti Redentor cun l pëis dla
crëusc ciarià! Giesu tol la Crousch sulla Schables. / Cunschideration. / Vè clò ti Redentor col peis della Crousch
ciaria! RungaudieP, LaStacions1813-1878:89 (grd.).
conscidrazion (fas., LD) ↦ conscidrazion.
conscidraziun (gad., mar.) ↦ conscidrazion.
conscidré Ⓔ it./nordit. considerar(e) ‹ CŌNSIDERĀRE (EWD 2, 258)
6 1813 conschidre (RungaudieP, LaStacions1813-1878:92)
gad. conscidré mar. conscidré Badia conscidré grd. cunscidré
fas. conscidrèr bra. conscidrar fod. consideré col. considerà
amp. considerà LD conscidré MdR conscideré
v.tr. Ⓜ conscidreia
1 esaminare attentamente in tutte le possibili relazioni e conseguenze (gad. A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P
1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L
1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99;
Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M
1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; DLS 2002,
LD DLS 2002) Ⓘ considerare Ⓓ erwägen, bedenken ◇
a) Conscidrede vicí dl’aria, ai ne somëna, ai ne regöi, y
pöimpó i mantëngn le Pere en Cil Considerede vicceì d’l’
aria, ei nè somena, ei nè regoui, e pouimpò i mantengn’
‘l Pere in Ceìl DeclaraJM, SantaGenofefa1878:39 (Badia);
b) Conscidra duncue, che vigni cossa, finamai les spines, che punj, mëss sorví a pordiché la pora y bunté paterna d’Idî. Considera dunque, che vigne cosa, finmai les
spines, che punc’, mess’ servì a p’rdicchè la pora e bontè
paterna d’Iddì. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:50 (Badia);
c) ma sce cunscidrëis chësta beliscima lum sun ciel, chël
bel surëdl, ne ve dëssa tumé ite, chi che l à mpià? ma̤ šę
kuŋšidęráis k’šta̤ belíšima̤ luŋ suŋ tsíel, k’ l bel surá̤dl, nę
vę dá̤sa̤ tumę́ ítę, ki k’ l a mpiá? RifesserJB, Surëdl1879:107
(grd.)
2 guardare attentamente, osservare (gad., grd.) Ⓘ
considerare Ⓓ betrachten ◇ a) N di stajova n grum de
jënt jëuna dant a n cunvënt di capuzineri, y cunscidrova na pitura sul mur de chël, […]. Cunscidran sta pitura
se la rijova ëi drë dassënn Uŋ di stas̄ova uŋ grum de s̄ënt
s̄ouna dànt a uŋ cunvënt dei Capuzineri, y cuns̄idròva na
pittura sul mur de chëll, […]. Cunsidràŋ sta pittura sëla
ris̄ova ëi drè dasënn VianUA, JëntCunvënt1864:195 (grd.);
b) Al conscidra, y damana, ci ch’al é chëres cin’ pices cosses t’amez ala coa. El considera, e damana, cicch el è chelles ceing picces coses t’ amezz alla cō. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:49 (Badia)
3 pensare, considerare con attenzione (grd. F 2002,
fas. R 1914/99; Mz 1976; DILF 2013) Ⓘ considerare, riflettere Ⓓ betrachten, meditieren ◇ a) Gejù plën de misericordia! mort te fossa, y cun la grazia de cunscidré suvënz
cun frut vosta mort y pascion dulerëusa, ve prëie mo leprò
dl gran don de sté scialdi te vosc sant amor Giesu plein de
misericordià! mort te fossa, j culla grazia de conschidre suvenz cun frut vosta mort i paschion dulorousa, ve preje mò
le prò del gran don de ste schaldi te vosch sant amor RungaudieP, LaStacions1813-1878:92 (grd.)
4 reputare, ritenere, giudicare (MdR) Ⓘ considerare
Ⓓ betrachten ◇ a) trasgresciuns de sü oblighi, dijubidiënza ec., de te’ cosses vëgn consciderades e castiades rigorosamënter inte le Militare. trasgre[s]ŝiuǹs de sü obblighi,
diŝubidiënza ec., de tä cosses vëgn conŝiderades e castiades rigorosamëntr inte le Militare. DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:266 (MdR); b) süa libreria, che ël consciderava sëmper sco süa plü gran richëza süa libreria, ch’ël
conŝiderava sëmpr sco süa plü graǹ ricchëzza DeRüM,
LëtraCataloghLibri1833-1995:285 (MdR)
◆ conscidré fora (gad.) Ⓘ esaminare Ⓓ genau betrachten, durchstudieren ◇ a) Chësta storia é por tröc
nia da nü, mo sc’ an la pó lí y conscidré fora plü avisa, ciafon laite tan de beles istruziuns Chesta storia è pur
troucc’ nia da nū, mo s’ ang la po lì e considerè fora plou
avvisa, ceaffung laìte tan de belles instruziungs DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:V (Badia).
conscidré (gad., mar., Badia, LD) ↦ conscidré.
conscidrèr (fas.) ↦ conscidré.
conscrit (fas.) ↦ coscrit.
consear (bra.) ↦ consié.
conseèr (fas.) ↦ consié.
consegnà (amp.) ↦ consegné.
consegnar (bra., moe.) ↦ consegné.
consegné Ⓔ it. consegnare ‹ CŌNSIGNĀRE (EWD 2, 261) 6 1878
consignè (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:95)
gad. consegné Badia consigné grd. cunsenië fas. consegnèr
bra. consegnar moe. consegnar fod. consegné, consigné
amp. consegnà LD consegné
v.tr. Ⓜ consegneia
affidare, dare in custodia o in possesso (gad. A 1895;
P/P 1966; DLS 2002, grd. G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002;
DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005,
amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ consegnare, affidare Ⓓ
übergeben, anvertrauen ◇ a) Rencurela sciöche n gran
tesur, tëgnela da düc ascognüda, y unicamënter en man
a mi om i la consegnaraste a so ritorno. Rincurla sceouc-