nedura, / de porz̄iei, de vedelame DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114 (amp.).
coutura (LD) ↦ coutura.
Coz 6 1853 Coz (PescostaC, BracunCoz1853-1994:225)
gad. Coz
topon.
"vila" a san leonardo di badia, sede dell’omonima
famiglia nobiliare (gad.) Ⓘ Coz Ⓓ Coz ◇ a) Chël signur da Coz ia San Linert / cola chestiana dl Brach á
albü n bastert Ch’l signur da Coz ia San Linert / cola
cherstiana dl Brach á abü n bastert PescostaC, BracunCoz1853-1994:225 (gad.); b) Le Pontac da Coz á la lancia
tres fora / y dant y do i vá le sanch en malora. L’Pontać da
Coz á la lancia tres fòra / y dant y daò i va l’sanch in malora. L’Pontać da Coz á la lancia tres fòra / y dant y daò i
va l’sanch in malora. PescostaC, BracunCoz1853-1994:226
(gad.).
Coz (gad.) ↦ Coz.
cracheja Ⓔ trent. cachesa ‹ dtir. krâgse (EWD 2, 293) 6 1870
cráchesa (AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432)
gad. cracheja fas. craches fod. cracheja col. cracheja amp.
crachesa
s.f. Ⓜ crachejes
gran quantità, grande carico (fod. Pz 1989; Ms 2005)
Ⓘ mucchio Ⓓ Haufen ◇ a) Viva Vittorio, credendo, che
l vegnissa delongo co le mule de Paoletto ciariade de genue a paié duta la cracheja. Viva Vittorio, credendo, ch’el
vegnissa de longo colle mule de Paoletto ciariade de genue
a pajè dutta le cráchesa. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432
(col.).
cracheja (gad., fod., col.) ↦ cracheja.
craches (fas.) ↦ cracheja.
crachesa (amp.) ↦ cracheja.
crafen (amp.) ↦ crafon.
crafon Ⓔ ahd. krâpfo (EWD 2, 295) 6 1833 craffuǹs pl. (DeRüM,
MütPastNoza1833-1995:279)
gad. crafun mar. crafun Badia crafun grd. crafon fas. grafon bra.
crafon fod. crafon amp. crafen LD crafon MdR crafun
s.m. Ⓜ crafons
specie di gnocco fritto, fatto con un pastone acido,
preparato per le grandi feste (gad. A 1879; A 1895; G
1923; Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G
1923; L 1933; Ma 1953; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz
1976; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M
1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F 1982; DLS
2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ crafun Ⓓ Kirchtagskrapfen
◇ a) A l’odëi ch’ël ê inćiamò tanć de crafuns e de canifli e cajincì arostis sö n mësa, mëtel man de pité. A l’odëi
ch’ël ê inçhiamò tantg de craffuǹs e de caniffli e caŝinći arrostis seu ‘ǹ mësa, mëttl maǹ de pitté. DeRüM, MütPastNoza1833-1995:279 (MdR).
crafon (grd., bra., fod., LD) ↦ crafon.
crafun (gad., mar., Badia, MdR) ↦ crafon.
crai (fod.) ↦ scrai.
craià (amp.) ↦ scraié.
craie (fas.) ↦ scrai.
craié (Calfosch, fod.) ↦ scraié.
craièr (fas.) ↦ scraié.
cranz Ⓔ dtir. Kranz 6 1865 cranz (DeclaraJM, MëssaGrossrubatscher1865:1)
gad. cranz Badia cranz fas. cranz
s.m. Ⓜ cranc
corona di foglie e di fiori (gad.) Ⓘ ghirlanda, corona Ⓓ Kranz ◇ a) Spo fornësc di giubilati / De nosta
bela patria le cranz / Pro nüsc proi veci onorati / De Ciastelrot don Clara Franz. Spo forneisc’ di Giubilati / D’nosta bella Patria ‘l Cranz / Pro nousc’ Proi vecci onorati /
D’Ciastellrott Don Clara Franz. DeclaraJM, MëssaGrossrubatscher1865:1 (Badia) ☝ gherlanda.
cranz (gad., Badia, fas.) ↦ cranz.
craogné (mar.) ↦ craugné.
crapela (bra.) ↦ crepela.
craugnar (moe.) ↦ craugné.
craugné Ⓔ variante lessicalizzata di raugné (Gsell 1991a:109) 6
1807 craugniòva (PlonerM, Erzählung1GRD1807:45)
gad. craugné mar. craogné Badia craugné grd. craunië fas.
craugnèr moe. craugnar fod. craugné LD craugné
v.tr. Ⓜ craugna
sgridare qualcuno, specialmente per correggerne
gli errori (gad. A 1879, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma
1953; F 2002; DLS 2002, fod. A 1879; DLS 2002, LD DLS
2002) Ⓘ rimproverare Ⓓ schelten, zurechtweisen, beschimpfen ◇ a) Un crauniova n auter, ch’ël rejona da mat,
y da musciat. Ung craugniòva ung auter, k’ œl reschòna
da matt, y da muschatt. PlonerM, Erzählung1GRD1807:45
(grd.); b) Svardënes dai malans, / Crauniede chëi lumberc
Svardënes dai malans, / Krauniëde këi Lumberc PlonerM,
CuraziansBula1828-1915:64 (grd.).
craugné (gad., Badia, fod., LD) ↦ craugné.
craugnèr (fas.) ↦ craugné.
craunië (grd.) ↦ craugné.
crazé Ⓔ mdh. kratzen ‹ ahd. chrazzȏn (EWD 2, 301) 6 1878 crazzè
(DeclaraJM, SantaGenofefa1878:32)
gad. crazé mar. crazé Badia crazè grd. crazé fas. grazèr bra.
grazar moe. grazar fod. crazé amp. gratà LD crazé
v.tr. Ⓜ craza
fregare con le unghie su un corpo qualsiasi (gad. A
1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A
1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013,
fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005,
amp. Q/K/F 1982; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ grattare Ⓓ kratzen ◇ a) Spo ára ma messü cun sü dëic delicac
crazé val’ raisc fora dla tera dlaciada, che le sanch intenjô
la nëi Spo à la ma m’ssè cung su deitg delicatg’ crazzè val
raisc’ fora d’la terra dlacceada, ch’ ‘l sanc intengjō la nei
DeclaraJM, SantaGenofefa1878:32 (Badia)
◆ crazé la sela (gad. P/P 1966; V/P 1998) Ⓘ adulare Ⓓ
schmeicheln ◇ a) I sá bëgn che a forza de crazé la sela s’
él slaiché intiermënter en tl cör I sa bengn’ che a forza de
crazzè la sella s’ elle slaichè intirmentr in t’ l cour DeclaraJM, SantaGenofefa1878:80 (Badia).
crazé (gad., mar., grd., fod., LD) ↦ crazé.
crazè (Badia) ↦ crazé.
creà (col., amp.) ↦ crié.
creanza (fas., col., amp.) ↦ cherianza.
crear (bra.) ↦ crié.
creatöra (gad., mar.) ↦ creatura.
creatura Ⓔ it. creatura ‹ CREĀTŪRA (EWD 2, 303) 6 1812 creature (GiulianiGB, Gespräch1812-2014:59)
gad. creatöra mar. creatöra Badia creatüra grd. criatura fas.
creatura caz. creatura bra. creatura fod. creatura LD creatura
s.f. Ⓜ creatures
1 ogni realizzazione della potenza creatrice di dio
(gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd.
G 1923; L 1933; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99;
DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; DLS
2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ creatura Ⓓ Geschöpf ◇
a) En chësta manira proved Idî a sües creatöres In chesta
maniera provved’ Iddì a sūs creatures DeclaraJM, SantaGenofefa1878:59 (Badia); b) Este tö creatöra umana? Este tou
creatura umana? DeclaraJM, SantaGenofefa1878:90 (Badia)
2 bimbo, fanciullo o figliolo in tenera età (gad. P/P
1966; V/P 1998, grd. G 1879; G 1923; L 1933; F 2002, fas.