da ala mort, ê sparis Mo el ē dutt d’ban, purcicche i dui
soldàs, ch’ā m’nè la desfortunada alla mort, ē spariis DeclaraJM, SantaGenofefa1878:88 (Badia).
desfortuné (gad., Badia, fod., LD) ↦ desfortuné.
desfortüné (mar.) ↦ desfortuné.
desfortuné (gad., Badia, fod., LD) ↦ desfortuné.
desfredé Ⓔ deriv. di des- + freit (EWD 3, 322) 6 1763 a se sfridè
‘refrigero’ (Bartolomei1763-1976:69)
gad. desfridé mar. desfridé Badia sfridé, desfridé grd. desferdé fas. desfridèr, sfridèr caz. desfridèr bra. sfredar moe. sfreidar fod. desferdé, sferdé col. sfredà amp. sfardà LD desfredé
v.tr. Ⓜ desfreida
1 rendere freddo, far diventare freddo (gad. P/P
1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma
1953; F 2002; DLS 200, fas. A 1879; R 1914/99; G 1923; DA
1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879;
Mj 1929; Q/K/F 1985; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ
freddare, raffreddare Ⓓ kühlen, abkühlen
2 fig. rendere meno intenso un sentimento, un legame, ecc.; affievolire (gad.) Ⓘ raffreddare fig., attenuare fig.Ⓓ abkühlen fig. ◇ a) Tl sënn ne fá y ne dí mai val’,
ch’al sará por solit mal fat y mal dit, y t’aras da te pentí;
mo desfrëidel denant col sanch dl divin agnel Gejú Crist
T’l senn nè fà e nè dì mai val, ch’el sarà pur solito mal
fatt e mal ditt, e t’ arràs da te pentì; mo sfreid’l denant col
sanc d’l divin agnell Gesù Cristo DeclaraJM, SantaGenofefa1878:89 (Badia)
◆ se desfredé (gad.) Ⓘ attenuarsi, raffreddarsi Ⓓ nachlassen, sich abkühlen ◇ a) mi amur a te ne s’é mai
desfridé mi amur a tè nè s’ è mai sfridè DeclaraJM, SantaGenofefa1878:93 (Badia).
desfredé (LD) ↦ desfredé.
desfridé (gad., mar., Badia) ↦ desfredé.
desfridèr (fas., caz.) ↦ desfredé.
desfurnì (grd.) ↦ desfornì.
desfurtüna (Badia) ↦ desfortuna.
desgore (amp.) ↦ degore.
desgorje Ⓔ DIS- + CORRIGERE (EWD 3, 73) 6 1873 i l’á scorto
(Anonim, Monumento1873:2)
gad. desgorje mar. desgorje Badia desgorje grd. desgorjer fas.
desgorjer caz. desgorjer bra. desgorjer moe. desgorjer fod.
desgorje amp. scorśe, desgorze LD desgorje
v.tr. Ⓜ desgorj, desgorjon, desgort
dare congedo, invitare qualcuno ad andarsene, a
partire (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS
2002, grd. A 1879; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA
1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973;
P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; Q/K/F
1988, LD DLS 2002) Ⓘ licenziare, allontanare, congedare
Ⓓ entlassen, verabschieden, wegschicken ◇ a) Apò co i
‘l à scorto / Chi sote che vien prime. / I destina in sescion
/ D’agiunge ra manzia Appó co i l’á scorto / Chí sotte che
en prime. / I destina in Session / D’aggiunge ra manzia Anonim, Monumento1873:2 (amp.).
desgorje (gad., mar., Badia, fod., LD) ↦ desgorje.
desgorjer (grd., fas., caz., bra., moe.) ↦ desgorje.
desgorze (amp.) ↦ scorśe.
desgrazia Ⓔ deriv. di des- + grazia (EWD 3, 435) 6 1833 desgrazia (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:33)
gad. desgrazia mar. desgrazia grd. desgrazia fas. desgrazia
fod. desgrazia amp. desgrazia LD desgrazia MdR desgrazia
s.f. Ⓜ desgrazies
calamità, avvenimento grave, dannoso, funesto (gad.
P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. G 1879; G 1923; L 1933;
Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976;
DLS 2002; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS
2002; Ms 2005, amp. Q/K/F 1982; C 1986; DLS 2002, LD DLS
2002, MdR) Ⓘ disgrazia, sventura Ⓓ Unheil, Unglück ◇
a) N mercadant da ćiavai â mefo gonot la desgrazia, ch’ël
i n morî. ‘Ǹ mërcadant da çhiavai â meffo gonót la desgrazia, ch’ël i ‘ǹ morî. DeRüM, MercadantCiavai1833-1995:273
(MdR); b) Ël à avü la desgrazia de naufraghè sö les costes
de la Sicilia, e de ne salvè de tüć sü bëins nia ater che la
fomena. Ël ha avü la desgrazia de naufraghè seu les costes
de la Sicilia, e de ne salvè de tütg sü bëiǹs nìa atr che la fomena. DeRüM, BevundeBozaVin1833-1995:244 (MdR); c) La
fertuna bën prëst se muda, tënietel for amënt, / Te chësta
ne ebes superbia, tla desgrazia no spavënt. La fortuna bëŋ
prèst së muda, tëgnetë ‘l fort a mënt, / Te chësta n’ébbes
superbia, t’ la disgrazia no spavënt. PerathonerJA, Nseniamënt1865*:1 (grd.); d) La pieté, les desgrazies, la rassegnaziun tl’orenté d’Idî, les amoniziuns y l’ejëmpl de Genofefa deventâ duncue gauja de benedisciun por döt chël
paisc. La pietè, les desgrazies, la rassegnaziung t’ l orentè
d’Iddì, les ammoniziungs e l’esempio d’Genofefa deventā
dunque gausa d’benedisiung pur dutt chel paìsc’. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:122 (Badia); e) Y ci t’ái mai fat
Golo, che te messâs fá gní na te desgrazia porsura de me?
E ci t’ ai mai fatt Golo, ch’t’ messās fa gnì na te desgrazia
pur sura d’mè? DeclaraJM, SantaGenofefa1878:87 (Badia).
desgrazia (gad., mar., Badia, grd., fas., fod., amp., LD, MdR) ↦ desgrazia.
desgrazià (grd., fas., amp.) ↦ desgrazié.
desgrazié Ⓔ deriv. di desgrazia (EWD 3, 435) 6 1833 desgrazié
(DeRüM, Perdicadù1833-1995:282)
gad. desgrazié mar. desgrazié Badia desgrazié grd. desgrazià
fas. desgrazià fod. desgrazié col. disgrazié amp. desgrazià LD
desgrazié MdR desgrazié
agg. Ⓜ desgraziés, desgrazieda, desgraziedes
1 che è bersagliato dalla malasorte, colpito da
continue disgrazie (gad. A 1895; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002,
fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod.
Pe 1973; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS 2002, LD
DLS 2002, MdR) Ⓘ disgraziato Ⓓ unglücklich ◇ a) O benedëc che sëis! Sëise propi da tan, da acopé chësc inozënt
desgrazié? O benedettg’ che seis! seiſe propi da tang, da
accopè chesc’ innozent desgraziè? DeclaraJM, SantaGenofefa1878:27 (Badia)
2 che ha avuto esito dannoso o funesto (MdR) Ⓘ disgraziato Ⓓ unheilvoll ◇ a) Sö la sëra de chël dé desgrazié, in chël che Adamo e süa püra fomena â fat chël bur’
pićé Seu la sëra dé quël dé desgrazié, iǹ quël che Adamo
e süa püra fomena hâ fat quël bur’ piçhié DeRüM, Perdicadù1833-1995:282 (MdR)
s.m.f. Ⓜ desgraziés, desgrazieda, desgraziedes
persona a cui niente va per il verso giusto o che ha
sopportato molte sventure (gad. V/P 1998; DLS 2002,
grd. F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DLS 2002; DILF
2013, fod. Pz 1989; DLS 2002, amp. C 1986; DLS 2002, LD
DLS 2002) Ⓘ disgraziato Ⓓ Unglücklicher ◇ a) Ahi püri
desgraziá, por avëi arbandoné Idî ési da Ël eternamënter
arbandoná. Ahi pūri desgrazià, pur avei arbandonè Iddì
eſi da El eternament’r arbandonà. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:60 (Badia); b) ci ch’al â ciafé, y suradöt la lëtra
da Berta, i lovâ ia vigni dübe dl’inozënza dla desgraziada, al pitâ, y pitâ tan dassënn, che le müs s’ê desfiguré
cicch’ el ā ceaffè, e sura dutt la lettra da Berta, i levā ia vigne dubbio d’l innozenza d’la desgraziada, el pittā, e pittā
tang dassenn, ch’ ‘l mus s’ ē sfigurè DeclaraJM, SantaGenofefa1878:86 (Badia).
desgrazié (gad., mar., Badia, fod., LD, MdR) ↦ desgra-
zié.