GRD1841-1986:251 (grd.) ◆ se duré fam (gad. P/P 1966;
V/P 1998, grd. L 1933; F 2002, fod. Pz 1989; Ms 2005) Ⓘ patire la fame Ⓓ Hunger leiden, hungern ◇ a) A chël tëmp
fovel te chël paesc na gran ciarestia, y duc se durova fam.
A chël temp foa ‘l te chëll paiŝ na graŋ tgiàrestia, y dutg së
duròva fàm. VianUA, FiProdigo1864:192 (grd.) ◆ se paré
la fam (gad. V/P 1998; DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas. Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pz 1989; DLS 2002, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ sfamarsi Ⓓ den Hunger stillen ◇ a) Tlo ulovel se paré la fam cun chël, ch’i i dajova da magë ai purciei, y degun n’i l dajova. Tlò uloel se parè la fam cun chel, che i dayoa da magiè ai purciei, i degung n’il dayoa. Anonim, PezFiProdigo1835*-1913:130 (grd.); b) chësc l’l’á metü söl so mesc a vardé i porcí, olach’al orô se paré la fan cun chël, che mangiâ i porcí e cast (chest) ‘l l’ha mettù sul so mesc a vardè i porcì. Olà cal orò se parè la fang con cal, che mangià i porcì FlatscherGV, FiProdigoBAD1841-1986:248 (Badia).
fam (grd., fas., caz., bra., fod., LD) ↦ fam.
famà (fas.) ↦ arfamèr.
fame (amp.) ↦ fam.
famé (fod.) ↦ afamé.
famea (fas., amp.) ↦ fameia.
famei Ⓔ *FAMILIUS (EWD 3, 202) 6 1763 famei ‘opilio, pastor’
(Bartolomei1763-1976:80)
gad. famëi mar. famëi Badia famëi fas. famei caz. famei bra. famei fod. famei amp. famei
s.m. Ⓜ fameis
1 chi svolge umili servizi alle dipendenze di una
persona o di una famiglia (fas. A 1879; R 1914/99; DA
1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS
2002) Ⓘ famiglio, servo Ⓓ Knecht, Diener ◇ a) Gé no
son degn d’esser chiamà tie fi; trateme come un di tie famees. Je no son degno d’esser c’glamá to fí; trateme come
un dei tie famées. HallerJTh, FigliolProdigoCAZ1832:145
(caz.); b) no son pì degno, che me ciamade vosc fiol,
toléme come un vosc famei no son pi degno, che me ciamade vos fiol, toleme come un vos famei ConstantiniM, FiProdigoAMP1841-1986:255 (amp.); c) L pere l à clamé i
suoi fameis, e l ie disc: Porteie debot l plu bel guánt che
nos on El père l’hà clamè i suoi fameis, e gliè diss: Porteie debòt el plu bel goant che nos òng DebertoM, FiProdigoFOD1841-1986:260 (fod.)
2 in una bottega, lavoratore subordinato, specialmente giovane, addetto alle attività più semplici (fas. R 1914/99; DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS 2002)
Ⓘ apprendista, garzone Ⓓ Geselle, Laufbursche ◇ a)
Ogneun dassen l’à scutà / Che n pe no sie nesciugn gost, /
Ne chélera, ne famei ne ost. Ognùn da seng l ha skutà / Ke
n pè no sie nešùng gost, / Ne kelera, ne faméi ne ost. BrunelG, MusciatSalin1845:9 (bra.)
3 guida spirituale (gad.) Ⓘ pastore Ⓓ Hirte ◇ a) Porcí
n te prou, n te famëi / Ne n’él ignó, insciö diji ëi. Purgì ën
të Pro, ën të Famäi / Në n’ëllë iniò, insö disi ai. PescostaC,
SonëtCoratBadia1852:4 (Badia).
famei (fas., caz., bra., fod., amp.) ↦ famei.
famëi (gad., mar., Badia) ↦ famei.
fameia Ⓔ FAMILIA (EWD 3, 203) 6 1833 famëja (DeRüM,
BunDéJanDomëne1833-1995:242)
gad. famëia mar. famëia fas. famea fod. fameia amp. famea
MdR famëia
s.f. Ⓜ fameies
1 il complesso delle occupazioni che riguardano
gli averi di una famiglia e le persone appartenenti a
lei (MdR) Ⓘ governo della casa Ⓓ Haushalt ◇ a) O mi
bun signur Jan Domëne, sce iö n’esse tant da fà, da lavorè, e da festedié a ćiasa, voressi bëin gnì gonot da vos,
mo insciö savëise bëin. / A danz, a danz! - Ad avëi na gran
famëia ne pòla ester atramënter. O mi buǹ Signur Ĵeaǹ
Domëne, ŝ’ jeu n’esse tant da fà, da lavorè, e da festedié
a çhiasa, voressi bëiǹ gnì gonot da vos, mó insceu savëise
bëiǹ. / Adënz, adënz! - Ad avëi ‘na graǹ famëja ne pòla estr
atramëntr. DeRüM, BunDéJanDomëne1833-1995:242 (MdR)
2 designazione collettiva per bambini in generale
(amp. Q/K/F 1983; C 1986) Ⓘ ragazzi Ⓓ Kinder ◇ a) Insegnai d’Agostino a dì su el gnon, / cuanto ‘l é bon / Dijei, e
lore se anche i é famea / El so pioan mai pì i no desmentea. Insegnai d’Agostino a dì su el gnon, / Quanto l’è bon
/ Digei, e lore se anche je famea / El so Piovan mai pì i no
desmentea. DegasperF, AgostinoCostantini1860:1 (amp.).
fameia (fod.) ↦ fameia.
famëia (gad., mar., MdR) ↦ fameia.
familia Ⓔ it. famiglia / dt. Familie (EWD 3, 203) 6 1858 familiö
(ZacchiaGB, FamilieNobile1858*:1)
gad. familia mar. familia Badia familia grd. familia fas. familia
bra. familia amp. familia LD familia
s.f. Ⓜ families
1 nucleo elementare della società umana, formato in senso stretto e tradizionale da genitori e figli, con l’eventuale presenza di altri parenti (gad. A
1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A
1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, amp. DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ famiglia Ⓓ Familie ◇ a) L’à cot duc
i sie sté te un colp e n’à lascià tanta che chela familia aea
trei meisc da magnar. La chot dutsch i siö stö tö un kolp. ö
na lassà tanta chö chöllô familiô aöa trei meis damagniar.
ZacchiaGB, Filamuscia1858*:3 (bra.); b) iö ne manciará
ince da sëgn inant ad aiuté ostes families iou nè manciarà incie da ſengn’ inant ad aiutè ostes families DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:105 (Badia); c) Les veres ligrëzes te na
familia mëss dagnora avëi la s. Religiun por fondamënta
y compagnia Les vĕres ligrezzes tena familia mess’ dagnara avei la s. Religiung pur fondamenta e compagnia DeclaraJM, SantaGenofefa1878:117 (Badia)
2 il complesso delle persone di una stessa discendenza, legate dal vincolo del sangue e della tradizione (fas.) Ⓘ famiglia Ⓓ Familie ◇ a) Le familie nobile
de Fascia. La Val de Fascia é in chest cont bona pureta.
Lö familiö nobilö dö Fassa. La val dö Fassa ö in cöst cont
bonô buröto. ZacchiaGB, FamilieNobile1858*:1 (bra.).
familia (gad., mar., Badia, grd., fas., bra., amp., LD) ↦
familia.
famojo (gad., Badia, fod.) ↦ famous.
famos (amp.) ↦ famous.
famośo (amp.) ↦ famos.
famous Ⓔ nordit. famośo ‹ FĀMŌSUS (EWD 3, 203) 6 1860 famosa f. (DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472)
gad. famojo Badia famojo fas. famous fod. famojo amp. famos,
famośo
agg. Ⓜ famousc, famosa, famoses
che gode di una fama rilevante (gad. P/P 1966, fas. R
1914/99; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp.)
Ⓘ famoso Ⓓ berühmt ◇ a) I s’aea betù in testa / sta famosa Trinità I s’ avea betù in testa / ’sta famosa Trinità DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472 (amp.); b) Chel famośo
paes ‘l é donca chesto / agnó che nasce tanta braa śente?
Chel famoso paeš l’é donca chesto / agnò che nasce tanta
brava zente? DegasperF, TenpeAdes1862-1974:474 (amp.);
c) El me disc, che anche el somaro / Chel famos pantalon / El no ebe sentù acaro / Chera prima me canzon. El