lunies de Golo, sotscriô l’indëgna condana de Genofefa
êl ponü te so proprio zelt Cang’ che ‘l conte Sigfrid t’ la
fŭria d’l senn, impiè sou dalles calunnies d’Golo, sott’scriō
l’indegna condanna d’Genofefa ēle ponù t’ so proprio zelt
DeclaraJM, SantaGenofefa1878:80 (Badia); d) Le miserabl
cherdô de ciafé le conte döt en sënn y füria; mo chëra manira umila mai aspetada i â ferí le cör ‘L miſerabile crdō
d’ceaffè ‘l conte dutt in senn e fŭria; mo chella maniera
umile mai aspettada i ā firì ‘l cour DeclaraJM, SantaGenofefa1878:87 (Badia).
furia (grd., fas., bra., fod., amp., LD) ↦ furia.
füria (gad., Badia) ↦ furia.
furianada (amp.) ↦ furianeda.
furianeda Ⓔ deriv. di furia (Q/K/F 1982:133) 6 1844 furlanada
(DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117)
amp. furianada
s.f. Ⓜ furianedes
sfogo violento e improvviso di passioni e sentimenti, specialmente ira, collera, risentimento (amp. Mj
1929; Q/K/F 1983; C 1986) Ⓘ sfuriata Ⓓ Wutausbruch ◇
a) Par sta ota conpatì, / se delves no i r’ éi ciantada, /
no fajede un "chi va lì" / opur calche furianada. Par sta
òta conpatì, / se delvès no i r’ ei ciantada, / no fagede un
"chi va li" / opúr calche furlanada. DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117 (amp.).
furiëus (grd.) ↦ furious.
furios (moe., col., amp.) ↦ furious.
furious Ⓔ it. furioso ‹ FURIŌSUS (EWD 3, 356) 6 1858 forius (PescostaC, OrcoIocl1858-1994:231)
gad. furius mar. furius Badia furius grd. furiëus fas. furious moe.
furios fod. furious col. furios amp. furios LD furious
agg. Ⓜ furiousc, furiousa, furiouses
1 che si abbandona ad atti violenti o è fuori di sé
dalla collera (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. A 1879; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002,
fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, amp. A 1879; Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS
2002) Ⓘ furioso, impetuoso Ⓓ heftig, ungestüm, wütend
◇ a) sciöche le lu che mangia la cern / dles püres bisces
bëgn bëgn rabius, / insciö i saltel do furius / por les trá jön
funz dl infer! sciöco l’lu che mangia la ćer / dles püres bisces bëgn bëgn rabius, / insciö i sâltel daò forius / per les trá
jo in funz del infêr! PescostaC, OrcoIocl1858-1994:231 (Badia); b) R’é furiosa, ra sgrinfa ra taza / Ra no taje, in dut
el dì. Re furiosa, ra sgrinfa ra tazza / Ra no tage, in dutàl dì.
Anonim, ManageriaComunal1873-1973:32 (amp.); c) n de da
doman, canche la contëssa i consegnâ te süa propria stanza le scrit a Draco, sbrochel ite döt furius cola spada trata
en man ‘ng dè da dumang, cang che la contessa i consegnā
te sua propria stanza ‘l scritt a Draco sbrocch ‘l ìte dutt furioso colla spada tratta ing mang DeclaraJM, SantaGenofefa1878:12 (Badia)
2 che esprime o manifesta furia, furore (gad.) Ⓘ furioso Ⓓ rasend ◇ a) Da chël momënt incá él tomé te na
tristëza tale, ch’an gnô grams por süa vita, che na gran
pasciun pó passé a matité furiosa. Da chel moment incà
èle tomè t’ na tristezza tale, ch’ang gnē gramz pur sua vita,
chè na grang passiung po passè a matitè furiosa. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:88 (Badia).
furious (fas., fod., LD) ↦ furious.
furius (gad., mar., Badia) ↦ furious.
furmé (grd.) ↦ formé.
furmënt (Badia) ↦ forment.
furmenton (grd.) ↦ formenton.
furn (gad., mar.) ↦ fourn.
furnel (gad., mar., Badia, grd.) ↦ fornel.
furnì (grd.) ↦ fornì.
furnimënt (grd.) ↦ forniment.
furor (grd.) ↦ furour.
furour Ⓔ it. furore 6 1813 furor (RungaudieP, LaStacions1813-1878:92)
grd. furor
s.m. Ⓜ furours
veemente agitazione o turbamento, dovuti per lo
più all’ira (grd.) Ⓘ furore Ⓓ Wut, Furor ◇ a) Tlo paussa
mort tl grëm de si oma l redentor, / Oh! paussa contra de
mi rabia, y mi furor Clo pausa mort töl gram dö si oma ‘l
rödöntor, / O! pausa contra dë mi rabia, i mi furor RungaudieP, LaStacions1813-1878:92 (grd.).
fursi (amp.) ↦ fosc.
furtëza (grd.) ↦ forteza.
furtüna (Badia) ↦ fortuna.
fus Ⓔ FŪSUS (EWD 3, 360) 6 1858 fus (ZacchiaGB, DoiSores1858*:1)
fas. fus bra. fus amp. fus
s.m. Ⓜ fusc
arnese per filare a mano (fas. R 1914/99; DA 1973; DILF
2013, amp. Mj 1929; Q/K/F 1983; C 1986) Ⓘ fuso Ⓓ Spindel
◇ a) La la fajea semper lurar. Na uta la l’à manada a filar
col fus. La la fasöa sömper lurar. Nôutô la la manada a filar col fus. ZacchiaGB, DoiSores1858*:1 (bra.).
fus (fas., bra., amp.) ↦ fus.
fusc (fas.) ↦ fust.
füsc (gad., Badia) ↦ fust.
fust Ⓔ FŪSTIS (EWD 3, 359) 6 1828 fust (PlonerM, VedlMut1828-1997:351)
gad. füsc mar. fü Badia füsc grd. fust fas. fust, fusc fod. fust amp.
fusto LD fust
s.m. Ⓜ fusć
ramo, legno mondato e lavorato in varie fogge, usato come appoggio nel camminare o come arnese o
arma (grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002;
DLS 2002) Ⓘ bastone Ⓓ Stock ◇ a) Crive pu te bela Bëtes,
/ Arëis tost sul cë curnëtes! / Crive pu mé do vosc gust: /
Uniuna à si fust! Crìve pu, te bœlla Bêttes, / Aurêis tost, sul
ciê cornœttes! / Crive pu me do vost gust: / Ogniùna ha si
fust! PlonerM, VedlMut1828-1997:351 (grd.).
fust (grd., fas., fod., LD) ↦ fust.
fusto (amp.) ↦ fust.
fustü (Badia) ↦ festù.