le pice möt y ví do. Leva sou (disc’ cung usc’ grŏia chel che
tignī la spada e fasceō l’uffize da bōia) leva sou Genofefa
tēt ‘l picce mutt e vì dō. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:25
(Badia)
3 fig. con riferimento al modo di comportarsi, scortese e ineducato, spesso addirittura villano (gad.
B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS
2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1950; F 2002;
DLS 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013,
fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005,
amp. A 1879; Mj 1929; Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD
DLS 2002) Ⓘ rude, incivile, sgarbato Ⓓ grob, roh fig. ◇ a)
Reverendo Primiziant, / Fi ne sëise plü de Oies, / Mo dla
Chiesa militanta: / Desprijëis ligrëzes groies, / Por n ciafé
sëgn cënt deplü, / Col brilant onur lassö. Reverendo Primiziante, / Fì nè seise plou da Oies, / Mo d’la Chiesa militante: / Desprijeis ligrezzes groies, / Pur ‘ng ceaffè sengn’
ceant de plou, / Col brillante onur lassoù. DeclaraJM, MëssaFreinademez1875:1 (Badia); b) Nosta picera patria rica
/ Fô dagnora de bugn proi: / Nos savun sëgn cun ci trica, / Ch’ëi pulî nüsc spiric groi Nosta picc’ra patria ricca / Fo’ dagnara de bongn’ Proi: / Nos savung sengn’ cung
ci tricca, / Ch’ei pulì nousc’ spir’ti groi DeclaraJM, Maring-
Sopplà1878:2 (Badia).
grove (grd., fod., LD) ↦ grove.
grovech (fas.) ↦ grove.
grovie (moe.) ↦ grove.
gruepa Ⓔ ahd. kruppa ´zusammengerollte, runde Masse’ REW 4787
(Crepaz 1937:10) 6 1878 groupa (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:32)
gad. gröpa Badia gropa caz. grepa † fod. gruopa †
s.f. Ⓜ gruepes
dorso di montagna (gad. P/P 1966, caz., fod.) Ⓘ groppa, dosso Ⓓ Bergrücken ◇ a) Debla duncue y fiaca, le
bambin al col, sirâra sot nëi y plöia por chël desert spaventus, zënza direziun y zil; impó incandenó rovada la secunda ota sön na gröpa, vëighera sot a de se inanter rödenes na picera val vërda strënta. Debla dunque e fiacca, ‘l
bambing al cōl, ſirāla soutt nei e plouia pur chel deſert spaventùs, zeinza direziung e zìl; impò ingcand’nò r’vada la
secunda ōta souna groupa, veighela soutt a d’sè inantr routtenes na piccera val verda strenta. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:32 (Badia).
grum Ⓔ GRŪMUS (EWD 3, 447) 6 1763 grum ‘acervus’ (Bartolomei1763-1976:83)
gad. gröm mar. gröm Badia grüm grd. grum fas. grum fod. grum
amp. grun LD grum
s.m. Ⓜ grums
gran numero, abbondanza; insieme di cose riunite
(gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F
2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002;
Ms 2005, amp. A 1879; Mj 1929; Q/K/F 1983; C 1986; DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ quantità, mucchio Ⓓ Haufen, Menge ◇ a) No vedeo ce grun de śente / Che ‘l é bon de confessà? No vedéo c’e grun de zente / Che l’è bon de confessà? ZardiniB, Rudiferia1852:1 (amp.); b) Debann porvâra de
s’ ascogne col pice al mí, ch’ara podô, tl gröm de müstl te
chël püre nicio D’ban purvāla d’s’ascogne col picce al mì,
ch’ella pudō, t’ l grum d’must’l t’ chel pure niccio DeclaraJM, SantaGenofefa1878:61 (Badia)
◆ a grum (amp.) Ⓘ in quantità Ⓓ in großen Mengen,
haufenweise ◇ a) I foreste da Fiames, d’Agabona / i vien
a grun, da Federa e da Valbona I foreste da Fiammes d’Agabona / Ièn a grun, da Federa e da Valbona DegasperF,
AgostinoCostantini1860:1 (amp.); b) I strazaa i sode a grun /
Ma i ea contente dute cuante / Col seralio comunal! I strazava i sòde a grun / Ma ieà, contente dute quante / Col seralio Comunal! Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:19
(amp.) ◆ n grum (gad., grd. F 2002, amp.) Ⓘ un mucchio, molto Ⓓ ein Haufen, viel ◇ a) N di stajova n grum
de jënt jëuna dant a n cunvënt di capuzineri, y cunscidrova na pitura Uŋ di stas̄ova uŋ grum de s̄ënt s̄ouna dànt a
uŋ cunvënt dei Capuzineri, y cuns̄idròva na pittura VianUA,
JëntCunvënt1864:195 (grd.); b) ‘L à bù anch’ el el barlume / D’un grun de ores portà. L’abú anch’ el el barlume /
D’un grun de ores portá. Anonim, Monumento1873:4 (amp.);
c) De y nöt se lasciâra jö sön n gröm de stran Dè e noutt sè
lasceala jou sounung grum de strang DeclaraJM, SantaGenofefa1878:13 (Badia); d) Berbesc y mëdes, n gröm de vijins; / Toc y comperi, parënc y cujins Berbess e mádes, ‘ng
grüm de visings; / Totg’ e comperess, paraintg e cosings PescostaC, MëssaPescosta1879:5 (Badia).
grum (grd., fas., fod., LD) ↦ grum.
grüm (Badia) ↦ grum.
grun (amp.) ↦ grum.
gruopa † (fod.) ↦ gruepa.
grup Ⓔ it. gruppo 6 1873 gruppo (Anonim, ManageriaComunal1873-1973:31)
gad. grup fas. grop fod. grup, grop amp. grupo LD grup
s.m. Ⓜ grups
insieme di cose o di persone (gad. DLS 2002, fas. R
1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ gruppo Ⓓ Gruppe
◆ fé grup (amp.) Ⓘ fare gruppo, tenersi uniti Ⓓ eine
Gruppe bilden, zusammenhalten ◇ a) I fotografe, i pitore
/ Canche i sente ra novitas / Come mate dute core / Par fei
grupo, e par copià. I fotografe, i pittore / Canche i sente ra
novitàs / Come matte dute corre / Par fei gruppo, e par copià. Anonim, ManageriaComunal1873-1973:31 (amp.).
grup (gad., fod., LD) ↦ grup.
grupo (amp.) ↦ grup.
guadagn (amp.) ↦ guadain.
guadagnà (amp.) ↦ vadagnà.
guadain (amp.) ↦ davagn.
guai Ⓔ it. guai ‹ waj (onomatop.) (EWD 3, 449) x UAE, REW 9126 6
1848 guài (PiccolruazA, Scassada1848-1978:70)
gad. guai mar. guai Badia guai grd. guai fas. guai fod. guai amp.
guai LD guai
interiez.
esclamazione di minaccia o senza riferimento diretto a persona, per dire che una cosa non va fatta o che da un’azione possono derivare conseguenze spiacevoli o comunque non accettabili (gad. P/P
1966; V/P 1998, grd. L 1933; Ma 1953, fas. R 1914/99; DILF
2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp. DLS 2002, LD
DLS 2002) Ⓘ guai! Ⓓ o weh, wehe ◇ a) ‘L é una bestia
busarona / Falsa e furba cuanto mai / Ra se fida, e ra par
bona / No i śì pede, e se no guai. Le una bestia busarona /
Falsa, e furba quanto mai / Ra se fida, e ra par bόna / Noi zi
pede, ese nò guai. Anonim, ManageriaComunal1873-1973:33
(amp.); b) al ê rot fora en leghermes y scraiâ: Guai a me!
Na pescima pasciun m’á svarcié el ē rott fora in legrimes
e scraiā: Guai a mè! na pessima passiung m’à svarceiè DeclaraJM, SantaGenofefa1878:87 (Badia)
◆ guai sce (gad. DLS 2002, grd. DLS 2002, fod. DLS
2002, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ guai se Ⓓ wehe
wenn ◇ a) Guai sc’ ai alda / bona cialda / na te storia,
vé! Guài sc’ ai alda / bona ćialda / na te’ stôria, vè! Piccol-
ruazA, Scassada1848-1978:70 (Badia).
guai (gad., mar., Badia, grd., fas., fod., amp., LD) ↦ guai.
guaio Ⓔ it. guaio 6 1875 guai pl. (DeclaraJM, MëssaFreinademez1875:1)
gad. guaio Badia guaio
s.m. Ⓜ guai
disgrazia, sventura, avversità (gad.) Ⓘ guaio Ⓓ Unglück, Unheil ◇ a) De mile y mile lus por strada: / Guai,