(amp.); d) Voi orghenist sonà su ben! / Prest clarinec,
flauc e sciubioc / Tree! - tombre, bombardogn, fagoc / Sofiage ite, par dì de legn! Voi orghenist sonà su beng! / Prest
clarinetg, flautg e subiotg / Tree! - tombre, bombardogn,
fagotg / Sioffiae it, par dì de leng! BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:244 (bra.); e) Per no giaté striches mucia chël
debota sot a mëisa ite. Per no giatè striches muĉa chëll
debòta sott a mëiźa ite. VianUA, OstFëna1864:196 (grd.); f)
"Ci él?" scraia le conte incuntra al scudier - portaermes,
- che salta en chësc momënt da üsc ite. "Ci elle?" scraia ’ l
conte incuntra al scudier - portaermes, - che salta in chesc’
moment da usc’ ite. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:7 (Badia)
prep.
indica, con verbi di quiete o di moto, posizione
all’interno di un ambito circoscritto (gad. B 1763;
A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002,
grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS
2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002;
DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F 1983; C 1986; DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ dentro Ⓓ in… hinein ◇ a) Vedé
ben, che se ra pó / anche lieśe inze na jejia Vedé ben, che
se ra po / anche lieze inz̄e na gegia DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117 (amp.); b) Ai stracia la desgraziada dî lunc ite por la boscaia, cina ch’ai ê rová a n plaz
lëde Ei straccea la desgraziada dī lunc’ ite pur la boscaia,
cina ch’ei ē r’va a ‘ng plāz lede DeclaraJM, SantaGenofefa1878:26 (Badia)
◆ dì ite per fora (amp.) Ⓘ dire in modo allusivo Ⓓ
durch die Blume sagen ◇ g) e po i scomenza con na burta vosc / a m’in dì d’ogni sorte inze par fora / a me ciamà
sturlon, manso, magnato, / infinamai a dì che son un
mato… e po i scomenža con na burta vosh / a m’in di d’ogni sorte inže par fora / a me ciamà sturlon, manzo, magnato, / infinamai a di che son un mato… DegasperF, TenpeAdes1862-1974:472 (amp.) ◆ ite a (gad.) Ⓘ dentro a
Ⓓ nach… hinein ◇ a) Sö mituns, toless’ la tascia / Stlop y
polber y na flascia / D’ega de vita y de bun vin / Marsc bel
snel it’ al confin. Sèu muttuns! toless la tasha / Stlop e polvr
e na flasha / D’agua d’vita e d’bun vin / Marsh bell snell ît’
al confin PescostaC, Schützenlied1848-1994:222 (Badia) ◆
ite y fora (gad.) Ⓘ dentro e fuori Ⓓ rein und raus ◇ a) Le romun dla cosciënza ne le lasciâ dormí, / al saltâ ite y fora tl scür - abramí. L’romun dla cosciënza ne l’lasciava dormí, / al saltaa it’ y fora tl scür - abramí. PescostaC, OrcoIocl1858-1994:234 (Badia).
ite (gad., Badia, grd., fas., bra., fod., LD, MdR) ↦ ite.
iu (mar.) ↦ ie.
iudicar (bra.) ↦ giudiché.
iudiché (gad., mar.) ↦ giudiché.
iudichèr (caz.) ↦ giudichèr.
iudize (gad.) ↦ giùdize.
iudize Ⓔ it. giudizio ‹ JŪDICIUM (EWD 3, 401) 6 1763 fai judizi
‘resipisco’ (Bartolomei1763-1976:79)
gad. iudize mar. iudize Badia iudize, giudize grd. giudize fas.
giudizie bra. iudìzio moe. giudìze fod. giudizio col. giudizio
amp. judizio LD giudìze MdR iudize
s.m. Ⓜ iudizi
la facoltà stessa della mente che giudica e l’attitudine a ben giudicare (gad. A 1879; A 1895; P/P 1966;
V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; L 1933; Ma 1953;
F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; DA 1973; DLS 2002; DILF
2013, fod. A 1879; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005,
amp. C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ giudizio
Ⓓ Verstand, Vernunft ◇ a) Chi che se marida con iudize, / Sënza ćiarè söla belëza, / Sënza ascoltè so rie caprize / O dejideré gran richëza, / S’ en stà bëin e sarà felize Chi [che] se marida coǹ judìce, / Sënza çhiarè seu la
belëzza, / Sënz’ ascoltè sò rie caprìce / O deŝideré graǹ ricchëzza, / S’ eǹ sta bëiǹ e sarà felice DeRüM, VernunftHeiraten1833-1995:292 (MdR); b) Co là inze i à sapù / Che i aea
fato sta roba: / El judizio aé pardù! / I disc, élo chesta ra
moda? Co lá inze i á sapù / Che i avea fatto sta roba: / El
giudizio avé pardù! / I disc, ello chesta ra moda? Anonim,
Monumento1873:3 (amp.); c) Do val’ ora m’aspeta le iudize
d’Idî: i uomini me mëna ala mort por colpevola cherdüda,
mo Ël sá, ch’i möri inozënta. Dō val ora m’aspetta ‘l giudizio d’Iddì: li uomini mè mena alla mort pur colpevole
c’rduda, mo El sà, ch’i moure innozenta. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:22 (Badia); d) Sön chësc dij le conte: "Idî
istës á ordiné chësc triunf dla virtú porsura le viz;" y düc
i ciavaliers y les madones laldâ pro dadalt chësc iudize Soung chesc’ disc’ ‘l conte: "Iddì istess à ordinè chesc’
trionfo d’la virtù pursura ‘l vizio;" e duttg’ i cavalieri e les
madōnes laldā pro da d’alt chesc’ giudizio DeclaraJM, SantaGenofefa1878:108 (Badia)
◆ clamé en iudize (fas.) Ⓘ adire le vie legali Ⓓ klagen
◇ a) N’autra outa l’era chiamà sa Vich n giudizie, perché
l’era jit a legna. ’N autr’ óuta l era kiamà sa Vik n judizio,
perke l era žit a legna. BrunelG, TomasKuz1861:1 (bra.) ◆
di dl iudize (gad., grd.) Ⓘ giorno del giudizio universale Ⓓ Tag des Jüngsten Gerichts ◇ a) me vën da bradlé canche me recorde, che l di dl giudize à ëila inò da ressuscité! më vëŋ da bràdlè càŋchè më reccòrde, che ‘l di del judize hà ëila inò da reŝuŝitè! VianUA, SepulturaFëna1864:196 (grd.); b) deach’ i sun le plü vedl, dorará chësta palsada, cina al de dl iudize dea ch’i sung ‘l plou ved’l, durarà chesta palsada, cina al dè d’l giudize DeclaraJM, SantaGenofefa1878:110 (Badia).
iudize (gad., mar., Badia, MdR) ↦ iudize.
iùdize (bra.) ↦ giùdize.
iudìzio (bra.) ↦ iudize.
Iuere 6 1879 iúerę (RifesserJB, Surëdl1879:107)
gad. Iöre mar. Iere grd. Iuere, Ivuere fas. Gere bra. Iere
antrop.
(gad. V/P 1998, grd. F 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976) Ⓘ
Giorgio Ⓓ Georg ◇ a) Iuere se n fajova marueia y à dit:
"L ne n’ie plu stat degun te cësa; chi à pa mpià la lum?"
iúerę sę ŋ fa̤žǫ́a̤ ma̤rúeia̤ i a dit: "l nęn íe pu šta’ dęgúŋ
tę txá̤za̤; ki a pa̤ mpiá la̤ luŋ?" RifesserJB, Surëdl1879:107
(grd.).
Iuere (grd.) ↦ Iuere.
iüst (gad., mar., MdR) ↦ giust.
iusta (gad., grd., bra., fod.) ↦ giusta.
iüsta (mar., Badia) ↦ giusta.
iustizia (gad., mar.) ↦ giustizia.
iusto (amp.) ↦ giust.
iutèr (caz.) ↦ giutèr.
Ivuere (grd.) ↦ Iuere.