blà via, ulache l fova truep y gran lavac. Te chël mumënt
dij n tudësch al auter: Ah ma sce chisc lavac foss fanziëutes, cie maië no? Càŋch’ ëi s’ hà incuntà pssòvi dlongia uŋ
tublà via, ulà che ‘l fòa truep y gràŋ lavàĉ. Te chëll mumënt
diŝ uŋ Tudèsch all’ àuter: Ah ma se chiŝ lavàĉ foss fanzioutes, tgë majè no? VianUA, DoiUemes1864:198 (grd.).
lavac (gad., Badia, grd., fas., fod., LD) ↦ lavac.
lavadessa Ⓔ deriv. di lavé 6 1833 lavadëssa (DeRüM,
EhJan1833-1995:250)
MdR lavadëssa
s.f. Ⓜ lavadesses
donna che per mestiere si assume l’incarico del
bucato per conto di terzi (MdR) Ⓘ lavandaia Ⓓ
Wäscherin ◇ a) Iö les à dè a la lavadëssa, ël ê n püch
sporco. Ći guant vorëise vistì? Jeu l’ha dè a la lavadëssa; ël ê ‘ǹ püc sporco. Çhi gúant vorëise vistì? DeRüM,
EhJan1833-1995:250 (MdR).
lavadëssa (MdR) ↦ lavadessa.
lavar (bra., moe.) ↦ lavé.
lavaz (col.) ↦ lavac.
lavé Ⓔ LAVĀRE (EWD 4, 184; http://www.atilf.fr/DERom/entree/’laBe-’laB-a-) 6 1763 lavè ‘abluo, lavo’ (Bartolomei1763-1976:85)
gad. lavé mar. laé Badia lavè grd. lavé fas. lavèr bra. lavar moe.
lavar fod. lavé amp. laà LD lavé
v.tr. Ⓜ lava
rendere pulita e netta una cosa, togliendone il sudicio con l’acqua e con altre sostanze liquide (gad.
B 1763; A 1879; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS
2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002;
DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; G 1923; DA 1973; Mz 1976;
DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe 1973;
P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F
1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ lavare Ⓓ waschen ◇ a) Ma cëla: Canche ie son unì te ti cësa, no m’es
nepur dat ega, a me lavé la mans Ma tgèla: Càŋchè jö soŋ
uni te ti tgèsa, no m’hès nepur datt èga, a më lavè la màŋs
VianUA, Madalena1864:194 (grd.); b) chëst’ëila m’à lavà
i piesc cun si legrimes chëst’ëila m’hà lavà i pièŝ con si
lègrimes VianUA, Madalena1864:194 (grd.); c) Ara vá fora,
y abina sö les züces ca y lá por tera, les taia amez jö, tol
fora le miol, y les lava pro la fontana. Ella va fora, e abina sou les zūcches ca e là pur terra, les taia a mezz jou, tol
fora ‘l miŏll, e les lava pro la fontana. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:34 (Badia); d) y ciaréi a mies mans suraía y sotite döt en sanch, y le rü de mies leghermes ne n’é bastant
de les lavé nëtes e ciarei a mies mangs sura ia e sott ite dutt
in sanc, e ‘l ru d’miis legrimes nen è bastang d’les lavè nettes DeclaraJM, SantaGenofefa1878:124 (Badia).
lavé (gad., grd., fod., LD) ↦ lavé.
lavè (Badia) ↦ lavé.
L’Avëisc (gad., Badia) ↦ La Veisc.
lavèr (fas.) ↦ lavé.
lavina (bra., moe., amp.) ↦ levina.
lavorè (MdR) ↦ laoré.
lavur (MdR) ↦ laour.
le (gad., mar., MdR) ↦ l.
lé (mar.) ↦ lech.
leà (amp.) ↦ levé.
leà (amp.) ↦ lié.
lecà (col., amp.) ↦ leché.
lecament Ⓔ deriv. di leché 6 1833 licamëntg pl. (DeRüM, DonzelaRajonèVos1833-1995:232)
gad. lecamënt grd. lecamënt fod. lecament MdR lecamënt
s.m. Ⓜ lecamenc
parola, comportamento, espediente che serve ad
adulare (gad., grd. F 2002, fod. Ms 2005, MdR) Ⓘ smanceria, adulazione Ⓓ Schmeichelei ◇ a) An ne pò dì che
de bëin d’üna persona tant perfeta, sco vos sëis. / Lascéme
in pêsc con chisc licamënć. Ći ëise pa dit de me? An ne pò
dì che de bëiǹ d’üna persona tant perfetta, sco vos sëis. /
Lascem’ in päŝ coǹ quiŝ licamëntg. Çhi ëise pa dit de mè?
DeRüM, DonzelaRajonèVos1833-1995:232 (MdR).
lecament (fod.) ↦ lecament.
lecamënt (gad., grd., MdR) ↦ lecament.
lecèr (fas.) ↦ leché.
lech Ⓔ LACUS (EWD 4, 186) 6 1763 un leg ‘stagnum’; piccie leg
‘lacuna’ (Bartolomei1763-1976:85, 92)
gad. lech mar. lé Badia lech grd. lech fas. lech caz. lèch bra. lach
moe. lèch fod. liech, ièch amp. lago LD lech
s.m. Ⓜ lec
1 massa d’acqua che riempie una cavità della superficie terrestre (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P
1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma
1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz
1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973;
P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ lago, stagno Ⓓ See, Teich ◇ a) Se
l sas de chel Cornon / Fossa n gran polenton, / E l lach
de Marevegna / Fossa tant de lat de pegna Se l sas de kel
Kornóng / Fosa ‘n gran polentóng, / E l lak de Marevegna /
Fosa tant de lat de pegna BrunelG, ColCornon1840-2013:365
(bra.)
2 grande quantità di liquido (gad.) Ⓘ lago fig. Ⓓ Lache
fig. ◇ a) Genofefa döt smarida zënza parora dal spavënt,
dan sü pîsc Draco mort te n lech de sanch Genofefa dutt
smarida zeinza parora dal spavent, dang su pīsc’ Draco mort teng lec de sanc DeclaraJM, SantaGenofefa1878:12
(Badia).
lech (gad., Badia, grd., fas., LD) ↦ lech.
lech (fas., caz., bra.) ↦ luech.
lèch (caz., moe.) ↦ lech.
Lech de Marevegna (fas.) ↦ Lach de Marevegna.
leché Ⓔ it. leccare (EWD 4, 209) 6 1878 liccā 3 imperf. (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:34)
gad. leché mar. leché Badia liché grd. leché fas. lecèr bra. leciar
moe. leciar fod. leché col. lecà amp. lecà LD leché
v.tr. Ⓜ leca
passare ripetutamente la lingua su qualcosa (gad.
A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002,
grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS
2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002;
DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879, LD DLS 2002) Ⓘ leccare Ⓓ lecken ◇ a) Canch’ara vëgn ite ê la cerva jetada, mo
é atira lovada sö a mangé fëia y erba frësca che Genofefa i sporjô; y i licâ lisiermënter la man en sëgn de rengraziamënt. Cang ch’ella vengn’ ite ē la cerfa jetada, mo è attira l’vada sou a mangiè fouia e erba fresca ch’Genofefa i
sporjō; e i liccā liſirmentr la mang in sengn’ d’ringraziament. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:34 (Badia).
leché (gad., mar., grd., fod., LD) ↦ leché.
leciar (bra., moe.) ↦ leché.
lecit (bra.) ↦ lezit.
lecort (grd.) ↦ recort.
lecurdanza (grd.) ↦ recurdanza.
lecurdé (grd.) ↦ recurdé.
lede Ⓔ mhd. ledec, lidic (EWD 4, 187) 6 1878 lede (DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:26)
gad. lëde mar. lëde Badia lëde grd. liede fas. ledech LD lede
agg. Ⓜ ledi, ledia, ledies
1 privo di ingombro, di ostacoli, di impedimenti fisici e simile (gad. Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002,
grd. L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DLS
2002; DILF 2013, LD DLS 2002) Ⓘ libero Ⓓ frei ◇ a) ai ê
rová a n plaz lëde ei ē r’va a ‘ng plāz lede DeclaraJM, SantaGenofefa1878:26 (Badia)