algegher (moe.) ↦ liegher.
algo (amp.) ↦ valch.
Alie 6 1870 Allie (AgostiniM, Dialogo1870*-2013:431)
gad. Alie fas. Alie fod. Alie col. Alie amp. Aleghe LD Alie
topon.
paese e comune omonimo italiano della val corde-vole (gad. DLS 2002, fas. DLS 2002; DILF 2013, fod. Ms
2005, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ Alleghe Ⓓ Alleghe
◇ a) Bela diferenza da chisc e chi dei nuosc vijign a Caprile, Alie e Zenzenie, che par tanc de sbiri e fioi de Belial. Bella differenza da chis e chi dei nuos vising a Caprile, Al-lie e Zenzenie, che par tantg de sbirri e fioi de Belial. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:431 (col.).
Alie (gad., fas., fod., col., LD) ↦ Alie.
aliegher (grd.) ↦ liegher.
aliegramenter Ⓔ it. allegramente (forma grd. x liegher) 6 1828
aliegramënt (PlonerM, CuraziansBula1828-1915:65)
grd. aliegramënter amp. alegramente
avv.
con allegria, di buona voglia (grd., amp.) Ⓘ allegramente Ⓓ freudig, fröhlich ◇ a) Ncuei de Vosta festa,
/ Sciaudonse drët la testa. / Stajon aliegramënter Nkuei de Vosta festa, / Shaudonse drët la testa. / Staſhon aliegramënt PlonerM, CuraziansBula1828-1915:65 (grd.); b) E po i à scomenzà a magnà alegramente. E po i ha scomenzà a magnà allegramente. ConstantiniM, FiProdigoAMP1841-1986:256
(amp.).
aliegramënter (grd.) ↦ aliegramenter.
aliegrìa (bra.) ↦ alegria.
alincontra (grd., fas.) ↦ alencontra.
alincontro (grd., fas., bra., moe.) ↦ alencontro.
alincuntra (gad., Badia, MdR) ↦ alencontra.
alingrana (gad., Badia) ↦ alengrana.
aliscontro (fod.) ↦ alencontro.
aliscontro † (caz.) ↦ alencontro.
almaies Ⓔ RĀMĀLIA (Gsell 1989b:283) 6 1844 valmès (DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114)
gad. almaies mar. armagnes amp. valmes
s.f. pl.
tritume che residua dal fieno, composto di semi, fiori, parti di foglie (gad. A 1879; G 1923; Ma 1950; P/P
1966; V/P 1998, amp. Mj 1929; C 1986; Q/K/F 1988) Ⓘ fiorume Ⓓ Heublumen ◇ a) Se i parlasse de cotura, / d’outigoi, de fen, de strame, / de valmes, de sternedura Se i par-lase de cotura, / d’outigói, de fen, de strame, / de valmès, de sternedura DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114
(amp.).
almaies (gad., Badia) ↦ almaies.
almanco Ⓔ comp. di al + manco (EWD 4, 310) 6 1811 almanco
(CostadedoiJM, InomReBaira1811-2013:158)
gad. almanco mar. almanco Badia almanco grd. almanco, almancul fas. almàncol, amàncol bra. almàncol fod. almánco
col. almanco amp. almanco LD almanco MdR almanco
avv.
quantomeno, se non altro (gad. A 1879; Ma 1950; P/P
1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. G 1879; G 1923; L 1933; F
2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS
2002; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS
2002; Ms 2005, amp. Q/K/F 1982; C 1986; DLS 2002, LD DLS
2002, MdR) Ⓘ almeno Ⓓ wenigstens ◇ a) L pitl bon bambin / Ne n’ova n catrin / A se cumpré doi biesces / O al-mancul cater sciesses. L pitl bon bambin / Ne n’ova n ka-trin / A se kumprè doi bieshes / O al mankul kater shies-ses. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:62 (grd.); b)
L corp dl Salvator te fossa vën metù. / Bradlon almanco śën la mort de nosc Gejù. El corp del Salvator te fossa veng mettû. / Bradlòng almancu deseng la mort de nosch Giesu.
RungaudieP, LaStacions1813-1878:92 (grd.); c) L ava tánta
la gran fam, che l volëva se mplì so venter almánco con chël, che mangiáva i porciei L’ava tanta la gran fam, che ‘l volava s’empli so venter almanco con cal, che mangiava i portschiéi HallerJTh, FigliolProdigoFOD1832:151 (fod.); d)
Scé, scé, ël é bëin n pü’ rie, scé, mo almanco él bel! Ŝé, ŝé, ël é bëiǹ ‘ǹ pü’ rie, ŝé, mó almanco él bel! DeRüM, Nu18331995:278 (MdR); e) Amàncol per fascian / Scaji duc nesc
bec / I rejona, i lec / Le ite (?) no i sà per talian. Amancol per Fassang / Scase dutc nes Betc / I resona i letc / Le ite no i sa per Talian. PollamV, VivaSagraMoena1856-2008:264
(bra.); f) Dassëis mpo mandé a medejines; che sce no ve
varësc defin, almancul slongerà chëles la vita, dij l cum-pere. Dassàis inpò màndè a mëdes̄ines; che ŝe no vè vareŝ defiŋ, almancull slongerà chëlles la vita, diŝ ‘l cumpère. VianUA, JanAmalà1864:200 (grd.); g) Ades che la gran bala
é passada, i sent l mal de testa, lauda l’Austria, benedeti i todesch, almanco na gran part de la bassa popolazion la pensa così. Adess che la gran bala e passada, i sent ‘l mal de testa, lauda l’Austria, benedetti i Todeschi, al manco una gran part della bassa popolazion la pensa così. AgostiniM,
Dialogo1870*-2013:432 (col.); h) De i tuoi śo al farmazista,
/ Almanco in parte el salario, / E cancelalo da ra lista / De chi che à onorario. Dei tuoi zó al Farmazista, / Almanco in parte el salario, / E cancellalo dara lista / De chi che á ono-rario. Anonim, Monumento1873:2 (amp.).
almanco (gad., mar., Badia, grd., col., amp., LD, MdR) ↦ almanco.
almánco (fod.) ↦ almanco.
almàncol (fas., bra.) ↦ almanco.
almancul (grd.) ↦ almanco.
almierch (fod.) ↦ armé1.
almoto Ⓔ comp. di al + moto (EWD 4, 479) 6 1844 almòto (DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:116)
gad. al moto Badia al moto grd. al moto fas. almoto caz. al moto
moe. almoto fod. almoto amp. almoto
avv.
stando a quanto appare (gad. P/P 1966, grd. G 1879;
G 1923; L 1933, fas. DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; Ms 2005, amp. Mj 1929; Q/K/F
1982; C 1986) Ⓘ apparentemente Ⓓ anscheinend ◇ a)
beśen dì, che chiste almoto / i à dal diou poca paura. bezén di, che chiste almòto / i a dal diòu poca paura. DemenegoG,
LodeMasciza1844-1929:116 (amp.).
almoto (fas., moe., fod., amp.) ↦ almoto.
aló (fas., caz., bra., moe.) ↦ ailò.
aló (gad., mar., grd., col., amp.) ↦ alò.
alò Ⓔ nordit. alo(n) ‹ frz. allons (EWD 1, 82) 6 1852 alo! (ZardiniB,
Rudiferia1852:1)
gad. aló mar. aló Badia alò grd. aló fod. alò col. aló amp. aló
interiez.
esclamazione piuttosto vivace d’incoraggiamento o di richiamo talvolta risentito (gad. P/P 1966; V/P
1998, grd. L 1933; Ma 1953, fod. Pz 1989, amp.) Ⓘ suvvia,
su Ⓓ auf, vorwärts ◇ a) Aló! animo, da brae! / Tolé dute
el goto in man Alo! animo, da brave! / Tolè dute el goto in man ZardiniB, Rudiferia1852:1 (amp.); b) mi sacher minister
me chërda por iló; duncue, aló, junde mi sacro ministero m’cherda pur illò; dunque, allo, junde DeclaraJM, SantaGenofefa1878:112 (Badia).
alò (Badia, fod.) ↦ alò.
alolo Ⓔ AD LOCUM con reduplicazione sillabica. Cfr. dt. auf der Stelle,
frz. sur-le-champ ‘subito’ (GsellMM) 6 1860 alolo (DegasperF, AgostinoCostantini1860:1)
amp. alolo
avv.
immediatamente, prontamente, senza indugiare (amp.