suŋ si txamp a̤ udái, š’ la̤ bláva̤ íe pra̤š’ ma̤dúra̤. RifesserJB,
Spies1879:108 (grd.)
2 fig. che è giunto alla voluta condizione, al naturale compimento (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F
2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976;
DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz
1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F 1983; C 1986;
DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ maturo fig.Ⓓ reif fig. ◇ a) Che
Se lomina incö söl müs, / O ciarede, ch’ëis fermëza, / Fin
ch’Üsc dis sará madüs Che S’lumina ingcoù soul mus, / O
ciarede, ch’aie Fermezza, / Fin ch’Ousc’ dis sarà madùs
DeclaraJM, MëssaFreinademez1875:1 (Badia); c) Y col gní
plü vedla d’agn y madüda en gioventú, ne se pordô nia
fora süa belëza y inozënza E col gni plou vedla d’angn’ e
madura in gioventù, nè sè perdō nia fora sua bellezza e innozenza DeclaraJM, SantaGenofefa1878:3 (Badia).
madur (grd., fas., fod., col., LD) ↦ madur.
madurí (Badia) ↦ madurì.
madurì Ⓔ MĀTŪRĒSCERE con passaggio alla classe dei verbi in
-ĪRE (EWD 4, 277) 6 1878 madurì 3 imperf. (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:47)
gad. madorí mar. madorí Badia madurí grd. madurì fas. madurir fod. madurì amp. madurì LD madurì
v.intr. Ⓜ maduresc
di frutti o semi, diventare maturo (gad. A 1879; Ma
1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879;
G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879;
R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879;
Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ maturare
Ⓓ reifen ◇ a) Genofefa messâ rí, s’ le tol y le mëna te n
bel sit inanter i crëps te sorëdl bun cialt, olache döt madorî snel. Genofefa messā rì, s’ ‘l tōl e ‘l mena teng bell sito
inant’r i crepp te sored’l bung cialt, ullacche dutt madurì
snell. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:47 (Badia).
madurì (grd., fod., amp., LD) ↦ madurì.
madurir (fas.) ↦ madurì.
maduro (amp.) ↦ madur.
maestà (grd., fas.) ↦ maesté.
maesté Ⓔ it. maestà ‹ MĀJESTĀS (EWD 4, 279) 6 1878 maestè
(DeclaraJM, SantaGenofefa1878:127)
gad. maesté Badia maesté grd. maestà fas. maestà fod. maesté amp. maiestà LD maesté
s.f. Ⓜ maestés
imponenza, grandiosità, solennità dovuta all’aspetto o alle qualità intrinseche di qualcosa (gad. DLS
2002, grd. DLS 2002, fas. DLS 2002, fod. DLS 2002, LD DLS
2002) Ⓘ maestà Ⓓ Majestät ◇ a) mo s’ascogn a nüsc edli
y ilominëia cun maesté n’atra pert dl monn mo s’ ascogn’
a nousc’ oudli e illumineia cung maestè ‘ng n’atra pěrt d’l
mon DeclaraJM, SantaGenofefa1878:127 (Badia).
maesté (gad., Badia, fod., LD) ↦ maesté.
maester Ⓔ (nord)it. maestro ‹ MAGISTER (EWD 4, 280) 6 1832
Maester (HallerJTh, MadalenaBAD1832:154)
gad. maester mar. maester Badia maester grd. maester fas.
maester caz. maester bra. maester fod. maestro amp. maestro LD maester MdR maester
s.m.f. Ⓜ maestri, maestra, maestres
1 chi conosce pienamente una qualche disciplina
così da possederla e da poterla insegnare agli altri (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; Ma 1953; F 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA
1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. A 1879; Pz 1989; Ms 2005,
amp. C 1986) Ⓘ maestro Ⓓ Meister ◇ a) É le discepul
fortuné, / So maester sc’ël pó somié. È ‘l discepol Fortunè, / So Maest’r s’ el po somiè. DeclaraJM, MëssaFreinademez1875:1 (Badia); b) Gejú Crist sides cun te, so spirit sides to condutier y maester Gesù Cristo sii cung te, so
spirito sii to conduttier e maest’r DeclaraJM, SantaGenofefa1878:79 (Badia)
2 insegnante di scuola primaria (gad. A 1879; Ma 1950;
P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923;
L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99;
Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pz 1989; DLS
2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; DLS 2002, LD DLS
2002) Ⓘ maestro Ⓓ Lehrer ◇ a) Scola. Maester: Sumeme tu D. chest cont Schola. Maoster. Sumömö tu D. chöst
cont ZacchiaGB, Scola1858*:1 (bra.); b) N di dumanda n
maester de scola n sculé: Dì mut tan d’elemënc iel pa? Uŋ
di dumànda uŋ maester de scòla uŋ scolè: Di mutt tàŋ d’elemëntg jèl pa? VianUA, MaesterSculé1864:196 (grd.)
s.m. sg.
gesù, soprattutto nella sua predicazione e nel suo
rapporto con gli apostoli e i discepoli (gad., grd.,
fas., fod.) Ⓘ maestro Ⓓ Meister ◇ a) Ai dijô a Gejú: Maester! chësta fomena é stada dër sëgn ciatada söl fat. J’dischóa a Jeshú: Maester! casta fomena é stada dar sagn
tgiatada söl fatt. HallerJTh, MadalenaBAD1832:154 (Badia);
b) I dijova ad ël: Maester! Chësta fëna ie stata drë śën
giapeda tl adultere. Y disova ad el: Möster! chesta fanna
ie statta dredeseng tgiapéda in tel adultére. HallerJTh, MadalenaGRD1832:155 (grd.); c) E i à dit a el: Maester! chesta fémena se l’à troèda ades te n adulterie. E j’a dit a el:
Maester! chesta femena se l’a troéda adess in te un adulterio. HallerJTh, MadalenaCAZ1832:156 (caz.); d) E i’à dit
a dël: Maestro! chësta fëmena se l’à de chëst moment arclapada nte n adulterio. E já dit al: Maestro! casta famena se l’ha de cast momento arclapada ‘n teng adulterio.
HallerJTh, MadalenaFOD1832:160 (fod.); e) Y l Fariseo respuend: Maester, rujenëde! Y Gejù cuntinua Y ‘l Faris̄èo
respuend: Maester, rusnëde! Y Ges̄ù continua VianUA, Madalena1864:194 (grd.)
s.m. Ⓜ maestri
artigiano esperto, provetto (gad. A 1879; Ma 1950; P/P
1966, grd. A 1879; G 1879; G 1923;, fas. A 1879; R 1914/99;
DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; DLS
2002, amp. A 1879; DLS 2002) Ⓘ mastro Ⓓ Meister ◇ a)
Dapò l’à imparà trei egn apede un faure. […] L’à preà l
maester che el lo lasciassa far n bachet de fer. Dapô la
imparà trei ein appedö un faurö. […] La pröà l’maöster
chö öl lo laschössö far un baköt dö fer. ZacchiaGB, Filamuscia1858*:2 (bra.) ☟ moaster
◆ maester de ciasa (gad.) Ⓘ amministratore dei beni
di casa Ⓓ Verwalter der häuslichen Güter ◇ a) Al ê mefodër en che sëra, che le maester de ciasa tignî n bel gran
past cun sü compagns, söla speranza che le conte moriss
da süa gran ferida El ē meffo der in che serra, ch’ ‘l maest’r d’ciaſa tignō ‘ng bell grang pāst cung su compangn’s,
soulla speranza che ‘l conte moriss’ da sua grang firida DeclaraJM, SantaGenofefa1878:83 (Badia); b) Le maester de
ciasa, spordü dal’ improvisa comparsa, i é jü umil incuntra L maest’r d’ciaſa, spordù dall’ improvvisa comparscea,
i è jū umil ingcuntra DeclaraJM, SantaGenofefa1878:84 (Badia) ◆ maester de mujiga (MdR) Ⓘ maestro di musica Ⓓ Musiklehrer ◇ a) mi maester de müjica dij, ch’iö n’à
nia dërt na bona vusc mi Maéstr de müŝica diŝ, ch’jeu n’ha
nia dërt ‘na bona vuŝ DeRüM, ImparèMüjica1833-1995:237
(MdR).
maester (gad., mar., Badia, grd., fas., caz., bra., LD, MdR) ↦ maester.
maestous Ⓔ it. maestoso 6 1878 maestosa f. (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:77)
gad. maestus Badia maestus fas. maestous fod. maestous LD