Jump to content

Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/702

From Wikisource
This page has not been proofread.


otedì
667


Ostindia 6 1833 Ostindia (DeRüM, BevundeBozaVin1833-1995:244)
MdR Ostindia
topon.
nome usato in passato per indicare la zona sudorientale dell’asia comprendente india, indocina, indonesia e filippine (MdR) Ⓘ Indie orientali Ⓓ Ostindien ◇ a) Na pert dij che ël é por dè instruziuns inte le Mercantile, atri pretënd, ch’ël pënsa de fà n viade inte l’Ostindia. ’Na pärt diŝ ch’ël é por dè instruziuǹs inte le Mercantile, atri pretënd, ch’ël pënsa de fà ‘ǹ viade inte l’Ostindia. DeRüM, BevundeBozaVin1833-1995:244 (MdR).

Ostindia (MdR) ↦ Ostindia.

ostiné Ⓔ it. ostinarsi / ostinato (cfr. EWD 5, 126) 6 1833 ostinà p.p. m.pl. (DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:270)
gad. ostiné mar. ostiné Badia ostiné grd. ustiné fas. ostinèr fod. ostiné col. ostinà LD ostiné MdR ostiné
v.rifl. Ⓜ se ostineia
dolersi, rammaricarsi con qualche risentimento, dimostrare, a voce o per iscritto, malcontento o disapprovazione
p.p. come agg. Ⓜ ostinés, ostineda, ostinedes
che persiste caparbiamente in un’opinione, in un proposito o in un atteggiamento, in modo spesso irragionevole o inopportuno (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879; G 1923; L 1933; F 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DILF 2013, fod. A 1879; P/M 1985; Pz 1989; Ms 2005, MdR) Ⓘ ostinato Ⓓ starrköpfig ◇ a) ël che é dagnora aparećé a dè aiüt a tüć i prosc e da bëin, e ch’ël premierà inće n dè, sco, da l’atra pert, ël castierà con rigor i frać e i ostinà ël che é dagnóra apparecçhié a dè ajüt a tütg i proŝ e da bëiǹ, e ch’ël premierà inçhié ‘ǹ dè, sco, da l’atra pärt, ël castierà coǹ rigòr i fratg e i ostinà DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:270 (MdR); b) "Bun pro" dijel, sc’ orëis resté ostinada t’osta matité "Bung prō" disc’ l, s’ureis restè ostinada t’osta mattitè DeclaraJM, SantaGenofefa1878:19 (Badia)
se ostiné (grd. F 2002, fas. DLS 2002; DILF 2013, fod. Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ ostinarsi Ⓓ sich versteifen auf.

ostiné (gad., mar., Badia, fod., LD, MdR) ↦ ostiné.

ostinèr (fas.) ↦ ostiné.

osto (amp.) ↦ ost.

ot (bra., fod.) ↦ hot.

ot Ⓔ OCTŌ (EWD 5, 128) 6 1763 ot ‘octo’ (Bartolomei1763-1976:90)
gad. ot mar. ot Badia ot grd. ot fas. ot bra. ot fod. vot col. ot amp. oto LD ot MdR ot
num.
il numero intero che, nella successione dei numeri naturali, segue immediatamente al sette (gad. B 1763; A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F 1985; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ otto Ⓓ acht ◇ a) Él bele die, che vos imparëis la lingua taliana? / Sce, mi care, ël é desëin ot mëisc. / Demà ot mëisc, e vos rajonëis insciö bëin? Él bel[e] die, che vos imparëis la lingúa taliana? / Ŝé, mi care, ël é desëiǹ òtt mëiŝ. / Demà òtt mëiŝ, e vos raĝionëis inscieu bëiǹ? DeRüM, ImparèLinguaTaliana1833-1995:231 (MdR); b) cinch, e trei ot, scrive ot e n porte nia tschinch, ö trei ôt, scrivö ôt ö n portö nia ZacchiaGB, Scola1858*:2 (bra.); c) Passando par na vila, sete o oto / i cridaa fra de lore e i se dijea Pašando par na vila, sete o oto / i cridaa fra de lore e i se digea DegasperF, TenpeAdes1862-1974:473 (amp.); d) N’él passé sëgn apëna - / Saurí i poste cumpedé - / De püc agn na sora desëna, / Che cincant’agn ot proi ê pro alté? N’ell’ passè deseingn’ appeina - / Sauri i poste compedè - / De puci angn’ na sora d’seina, / Ch’ceincant’ angn’ ott Proi è pro Altè? DeclaraJM, MëssaGrossrubatscher1865:1 (Badia)
s.f. pl.
le ore otto del mattino, le ore venti (MdR) Ⓘ le otto Ⓓ acht Uhr ◇ a) A ći ora él pa? / A ći ora minëise? / Iö mine, che ël ne sie ćiamò les ot. / Co? Les ot? Ël à dè les diesc! A çhi óra ël pa? / A çhi óra minëise? / Jeu mine, ch’ël ne sie çhiamò les òtt. / Cò? Les òtt? Ël ha dè les dieŝ! DeRüM, InciamòInteLet1833-1995:248 (MdR)
ai ot (MdR) Ⓘ l’otto Ⓓ am Achten ◇ a) Ai cotanć de le mëis sunse incö? / Incö sunse ai ot. Ai cotantg de le mëis suns’ incoeu? / Incoeu suns’ ai ott. DeRüM, CotancMëis1833-1995:253 (MdR).

ot (gad., mar., Badia, grd., fas., bra., col., LD, MdR) ↦ ot.

ót (Badia) ↦ out.

ôt (gad., mar.) ↦ out.

öt (gad., mar., Badia) ↦ vuet.

ota (gad., mar., Badia, col., amp., MdR) ↦ outa.

otà (col.) ↦ outé.

otaf Ⓔ it. ottavo 6 1813 ottava f. (RungaudieP, LaStacions1813-1878:90)
gad. otavo grd. otaf, otavo, utaf fas. otaf fod. otavo amp. otao LD otaf
num. Ⓜ otafs, otava, otaves
corrispondente al numero otto in una successione o in una classificazione (gad. P/P 1966; DLS 2002, grd. L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS 2002; Ms 2005, amp. C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ ottavo Ⓓ achter ◇ a) V’adore pra chësta otava Stazion o caro Gejù, che cunsulëis la bona dones che bredla V’adore pra chasta ottava Stazion o caro Giesu, che cunseleis la bonna donnes che bredla RungaudieP, LaStacions1813-1878:90 (grd.).

otaf (grd., fas., LD) ↦ otaf.

otanta Ⓔ OCTĀGINTĀ (invece di OCTŌGINTĀ) (EWD 5, 132) 6 1763 ottanta ‘octuaginta’ (Bartolomei1763-1976:90)
gad. otanta mar. otanta Badia otanta grd. otanta, utanta fas. otanta fod. votánta amp. otanta LD otanta
num.
numero composto da otto decine (gad. B 1763; A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; DLS 2002, amp. A 1879; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ ottanta Ⓓ achtzig ◇ a) "Signur", dijel, "t’otant’ agn me recordi d’ester retorné gonot vinzitor sön chësc ciastel, mo n de de ligrëza compagna a chëra da incö ne n’ái mai porvé." "Signur", disc’l, "t’ ottant’ angn’ m’r’cordi d’est’r rtornè gonot vinzitor soung chesc’ ciastell, mo ‘ng dè d’ligrezza compagna a chella daingcou nen ai mai porvè." DeclaraJM, SantaGenofefa1878:108 (Badia).

otanta (gad., mar., Badia, grd., fas., amp., LD) ↦ otan-

ta.

otao (amp.) ↦ otaf.

otavo (gad., grd., fod.) ↦ otaf.

otedé (gad., mar., MdR) ↦ otedì.

otedì Ⓔ comp. di ot(o) + di (Craffonara 1993:51) 6 1833 ott[e]dé (DeRüM, MercadantCiavai1833-1995:273)
gad. otedé mar. otedé grd. otodì fod. votodì MdR otedé
s.m. sg.
periodo di sette giorni, a prescindere dal giorno di inizio (gad. V/P 1998, grd. F 2002, fod. Ms 2005,