gad. politica Badia politiga grd. politica fas. politica fod. politica
amp. politiga LD politica
s.f. sg.
1 l’attività svolta per il governo di uno stato, il
modo di governare, l’insieme dei provvedimenti con
cui si cerca di raggiungere determinati fini (gad. A
1879; Ma 1950; DLS 2002, grd. A 1879; L 1933; Ma 1953; F
2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976;
DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ politica Ⓓ
Politik
2 il modo di agire e di comportarsi che viene considerato il più adeguato e conveniente per raggiungere un determinato fine o risultato (fas. R 1914/99;
DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. Pz 1989; Ms 2005, amp.)
Ⓘ scaltrezza, tattica, accortezza Ⓓ Gerissenheit, Taktik,
Schlauheit ◇ a) ‘L à politiga e ‘l é fin, / ‘l à chel Dio che
dute sà / el no abada un bagatin / al comando de chi là.
L’a polìtiga e l’e fin, / l’a chel Dio che dute sa / el no abada un bagatìn / al comando de chi la. DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117 (amp.).
politica (gad., grd., fas., fod., LD) ↦ politica.
politiga (Badia, amp.) ↦ politica.
polito Ⓔ nordit. polito ‹ PŌLĪTUS (EWD 5, 420) 6 1833 polit
(DeRüM, MaridéPüchTëmp1833-1995:239)
gad. pulito mar. polito Badia pulito grd. polit fas. polito caz. polito bra. polit fod. polito amp. polito LD polito MdR polit
agg. Ⓜ inv.
per bene, che si comporta educatamente, con garbo
e educazione (MdR) Ⓘ ammodo Ⓓ anständig ◇ a) Ne
foss pa chëst n bel pice pêr? Ël é n polit e bel jonn, e vos…
Ël ne me desplej porchël nia Ne foss pa quëst uǹ bel picće
pär? Ël é ‘ǹ polit e bel ĵon, e vos… Ël ne me despläŝ por
quël nìa DeRüM, MaridéPüchTëmp1833-1995:239 (MdR)
avv.
1 in misura considerevole (gad. P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. L 1933; Ma 1953, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz
1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, amp. Mj 1929; Q/K/F 1985; C 1986; DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ bene, perbene Ⓓ ordentlich, gut
◇ a) L’auter l’era de Recin Batista, / Chel che fasc chela
burta vista. / Falaré fosc, mo a mi dit, / Da ge dar sul mus
polit. L’auter l era de Rečing Battista, / Kel ke faš kela burta vista. / Falerè foš, mo a mi dit, / Da je dar sul mus pulìt.
BrunelG, MusciatSalin1845:5 (bra.); b) Cianbolfin se à fat
ite polito te so mantel che nesciugn no l’aesse podù cognoscer Čanbolfin se à fat ite polito te so mantel, ke nesugn
no l aese podù cognošer BrunelG, Cianbolpin1866:21 (caz.)
2 realmente, veramente (fas.) Ⓘ ben bene, proprio Ⓓ
wirklich ◇ a) Al l’à domanà polit sperdù olache la va e l’à
dit che la va a restelar. Al la domanà, polit sperdu olà chö
la va ö la dit, chö la va a röstelar. ZacchiaGB, MärchenSagen1858*:3 (bra.)
◆ fé polito (fas. DA 1973, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz
1989; Ms 2005, amp.) Ⓘ comportarsi bene Ⓓ sich gut benehmen ◇ a) Fajege pur festa al paster nef! / Mo pensà
mo che che l’à dit! / Tegnìlo a ment, fajé polit Faxee pur festa al paster nef! / Mo penssà mo che che l’ha dit! / Tegnilo
a ment, faxè polit BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:246
(bra.); b) Brae anpezane vos fajé polito / ‘L on senpre dito.
Brave Ampezzane vos fagè polito / L hon senpre dito. DegasperF, AgostinoCostantini1860:1 (amp.).
polito (mar., fas., caz., fod., amp., LD) ↦ polito.
poltron Ⓔ it. poltrone (da *PULLITER) (EWD 5, 340) 6 1805 poltrong (PezzeiJF, TTolpei1805-2010:191)
gad. poltrun Badia poltrun grd. pultron fas. poltron bra. poltron
fod. poltron amp. poltron LD poltron
agg. Ⓜ poltrons, poltrona, poltrones
di persona indolente, che per natura è restia ad agire, a muoversi, a impegnarsi e simile (gad. DLS 2002,
grd. DLS 2002, fas. DA 1973; DLS 2002; Mz 1976; DILF 2013,
fod. Pz 1989; DLS 2002, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ
pigro Ⓓ faul ◇ a) Ciala pur da ca inaò / d’ester bon de n’ester ruo o poltron Chiala pur da cha ináo / d’ester bon d’ń
esser ruo o poltrong PezzeiJF, TTolpei1805-2010:191 (fod.);
b) El Re, che fin a chel’ ora era stat coscì poltron e peigher
Al (il) Re, chö fin a chöll’ o̬ra ęra stat co̬šì poltron e pęigher
RifesserJB, DecameronIXBRA1875:650 (bra.); c) L Re, che
fin a chël’ ora eva sté tán poltron e peigher El Rẹ, che fin a
call’ ora fo̲va ste tan paltron e peigher PescostaC, DecameronIXFOD1875:655 (fod.)
s.m.f. Ⓜ poltrons, poltrona, poltrones
persona pigra, che predilige l’ozio e la vita comoda (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002, grd. A 1879;
L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99;
DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz
1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; DLS 2002,
LD DLS 2002) Ⓘ poltrone Ⓓ Faulenzer, Faulpelz ◇ a) Deportete pur ben / ciala pur de n’ester ruo, o fè l poltron Deportete pur beng / chiala pur de ń ester ruo, o fe l’poltrong
PezzeiJF, TTolpei1805-2010:191 (fod.)
◆ da poltron (grd. F 2002) Ⓘ sfaticatamente Ⓓ faul ◇
a) y à iló batù n pec duta si roba cul viver da pultron i ha
ilò battù ‘n petse dutta si roba cul viver da pultrong Anonim,
PezFiProdigo1835*-1913:130 (grd.).
poltron (fas., bra., fod., amp., LD) ↦ poltron.
poltrun (gad., Badia) ↦ poltron.
polver Ⓔ PULVIS, PULVERIS (EWD 5, 341) 6 1763 polver ‘pulvis’
(Bartolomei1763-1976:93)
gad. polber mar. polber Badia polver grd. polver fas. polver caz.
polver fod. polver amp. polar LD polver
s.m. Ⓜ polvri
1 terra arida, in minutissime particelle incoerenti, che si forma al suolo e, sollevata e trasportata dal vento, si posa sugli oggetti (gad. B 1763, fas.
R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. Q/K/F
1985; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ polvere Ⓓ Staub
◇ a) l Vent scomenza a sofièr e bugolèr e da una cambra
a l’autra, e daperdut olache l’era passà no restèa più mìngol de polver. l Vent scomenʒa a sofier e bugoler e da una
kambra a l autra, e da per dut olà ke l era pasà, no restea
piu mingol de polver. BrunelG, Cianbolpin1866:20 (caz.)
2 materiale esplosivo utilizzato come propellente per cartucce e munizioni delle armi da fuoco
(gad. A 1879; Ma 1950; V/P 1998, grd. A 1879; G 1923, fas.
A 1879, fod. A 1879, amp. A 1879) Ⓘ polvere da sparo Ⓓ
Schießpulver ◇ a) Sö mituns, toless’ la tascia / Stlop y polver y na flascia / D’ega de vita y de bun vin Sèu muttuns!
toless la tasha / Stlop e polvr e na flasha / D’agua d’vita
e d’bun vin PescostaC, Schützenlied1848-1994:222 (Badia);
b) Tlo vëijel te n colp n ladron, che mesurova sun ël cun n
stlop y a drucà l sneler. L fossa stat via zënzauter, ma l polver fova unì tume dala plueia y l stlop a scrucà. tlo váiž-l
t’ ŋ kolp ŋ la̤dróŋ, kę męzurǫ́a̤ suŋ a̤l kuŋ ŋ štlǫp i a druká l
žnélę̆r. l fósa̤ šta’ vía̤ tsa̤nts’ áutę̆r, ma̤ l pólvę̆r fǫ́a̤ uní túmę
da̤ la̤ plúeia̤ i l štlǫp a škruká. RifesserJB, Plueia1879:107
(grd.).
polver (Badia, grd., fas., caz., fod., LD) ↦ polver.
pom Ⓔ PŌMUM (EWD 5, 342) 6 1763 pom ‘pomum’ (Bartolomei1763-1976:93)
gad. pom mar. pom Badia pom grd. pom fas. pom caz. pom fod.
pom amp. pomo LD pom MdR pom
s.m. Ⓜ poms