co ch’ai s’ la vagâ E tang ch’ai stloppetà. / E co ch’ai s’ la
vagà, PescostaC, SonëtCoratBadia1852:4 (Badia); c) Te beles cianties ne n’uns’ mai aldí, - / Stlopetede, sonede! al
é ora mia jënt! Te belles tgianties ne n’ungs mai aldì, - /
Stloppetede, sonede! all’ é ora mia saint! PescostaC, MëssaPescosta1879:5 (Badia) ☟ sbaré
s.m. sg.
l’azione dello sparare (gad.) Ⓘ sparare Ⓓ Schießen
◇ a) Al Vangele les crodes dal stlopeté rondenësc, / Ch’an
alda ia Fascia, Gherdëna y fora insom i todësc Al Vangele
les crodes dal stloppetè rendennáss, / Ch’ang alda ia Fassa, Gherdána e fora ingsom i Todáss PescostaC, MëssaPescosta1879:5 (Badia).
sclopeté (fod., LD) ↦ sclopeté.
scluje Ⓔ EXCLŪDERE (EWD 6, 434) 6 1763 selù [recte: sclù] in
adum ‘sepio’ (Bartolomei1763-1976:98)
gad. stlü, stlüje mar. slü Badia stlü grd. stlù amp. scue LD scluje
v.tr. Ⓜ scluj, sclujon, sclut
1 far combaciare due o più parti divise di qualcosa,
serrare insieme, congiungere (gad. A 1879; A 1895; G
1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, amp. Mj
1929; C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ chiudere Ⓓ schließen, zumachen ◇ a) Y le pere verc che fô
Iocl dl Vedl / - san bele - na te ota ne stlujô pa n edl. Y l’pere verc che foa Iocl dl Vedl - / san bele - na te’ ôta ne stlojoa
pa n ödl. PescostaC, OrcoIocl1858-1994:234 (Badia); b) Genofefa ne podô plü mai stlü l’edl por dormí. Genofefa nè
podò plou mai stlù l’oud’l pur dormì. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:61 (Badia) ☟ fermé
2 chiudere dentro per segregare, proteggere o mettere al sicuro (gad.) Ⓘ rinchiudere Ⓓ ein schlie ßen ◇
a) sot a afliziuns granes y pesoces s’ascognel gran grazies
y fortünes, sciöche süa providënza á stlüt sot na scüscia
antia tröc früc de saú bona ducia sott a affliziungs granes e psoccies s’ ascognel grang grazies e fortunes, sceoucche sua provvidenza ha stlutt soutt na scuscea antia troucc’
frutti de saŭ bona ducea. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:15
(Badia)
p.p. come agg. Ⓜ sclut, scluc, scluta, sclutes
detto di vocale: articolata con il minimo grado di
apertura della cavità orale (gad.) Ⓘ chiuso Ⓓ geschlossen ◇ a) I vocai e, o, u é stlüc o daverc; p. e. e é stlüt
en lere I vocali e, o, u e stluttg’ o davertg’; p. e. e è stlutt in
lĕre DeclaraJM, SantaGenofefa1878:III (Badia)
◆ scluje pro (gad. DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, LD
DLS 2002) Ⓘ chiudere Ⓓ schließen ◇ a) Cëla vé, Jan da
Raineles / Ne dà achta ala beles; / Ël ti cinia prëst - de no!
/ y stluj mo i uedli pro. Ciêla ve, Jean da Rainœlles / Ni da
achta alla bœlles; / El ti tschig’na prêst - de nò! / y schluss’
mo ï vuodli prò. PlonerM, VedlMut1828-1997:347 (grd.); b)
Y en stlü pro la porta de fer, dijô le soldá de guardia: Ëis
rajun mia bona jënt E in stlù pro la porta d’ferr, dijō ‘l
soldà d’guardia: Ais r’jung mia bona jent DeclaraJM, SantaGenofefa1878:125 (Badia).
scluje (LD) ↦ scluje.
sco (MdR) ↦ sche.
scoà (amp.) ↦ scoé.
scoac Ⓔ deriv. da alad. sco(v)a ‹ SCŌPA + - ac ‹ -ACEU (GsellMM) 6
1828 skuac (PlonerM, CuraziansBula1828-1915:63)
gad. scoac mar. scoac Badia scuac grd. scuac fas. scoac fod.
scoac col. scoaz, scuaz LD scoac
s.m. Ⓜ scoac
arnese per pulire il forno dalla cenere (gad. A 1879;
G 1923; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma
1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; G 1923; R 1914/99; DA
1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T
1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, LD
DLS 2002) Ⓘ spazzaforno Ⓓ Ofenbesen ◇ a) Tulëde mo,
vo grandes / Sul cë bela gherlandes! / La vedles per unëur
/ L gran scuac da fëur! Tulëde mo, vo grandes / Sul cë bela
gherlandes! / La vedles per unëur / L gran skuac da fëur!
PlonerM, CuraziansBula1828-1915:63 (grd.).
scoac (gad., mar., fas., fod., LD) ↦ scoac.
scoàr (moe.) ↦ scoé.
scoaz (col.) ↦ scoac.
scode Ⓔ EXCUTERE (Gsell 1993a:122) 6 1873 scode (Anonim,
Monumento1873:3)
gad. score, scode Badia score fas. scoder caz. scoder bra.
scoder, scoder moe. scoder fod. scode, score amp. scode
LD scode
v.tr. Ⓜ scod, scodon, scodù
prendere, ricevere denaro dovuto (gad. A 1879; Ma
1950; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002;
DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Mj 1929; C 1986; Q/K/F
1988; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ riscuotere, incassare Ⓓ
einkassieren, einziehen ◇ a) De dà via chi sode / Canche
‘l ea cassier; / Ma pì ai riche par i scode / Pì fazilmente,
anche un miér. De dá via chí sode / Canché l’ea Cassier;
/ Ma pí ai ricche pai scode / Pi facilmente, anche un mier.
Anonim, Monumento1873:3 (amp.).
scode (gad.) ↦ score.
scoder (fas., caz., bra., bra., moe.) ↦ scode.
scoderzon Ⓔ zu fas. scoder ‘riscuotere’ 6 1856 scodertzong
(BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:254)
fas. scoderzon bra. scoderzon
s.m.f. Ⓜ scoderzons, scoderzona, scoderzones
chi presta denaro a interessi molto alti (epiteto ingiurioso) (fas.) Ⓘ strozzino Ⓓ Halsabschneider ◇ a) Se
un dijessa mal de voi: mincion / Matolge, flentes, descreanzà / Gnoch, toch de àsen, desbocià / Ge dijesse, e scoderzon. S’ un dixess mal de voi: Mentgiong / Mattolge, flentes, descreanzà / Gnoch, toch de asen, desbotgià / Ge dixesse, e scodertzong. BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:254
(bra.).
scoderzon (fas., bra.) ↦ scoderzon.
scoé Ⓔ SCŌPĀRE (EWD 6, 166) 6 1763 scovè ‘verro’ (Bartolomei1763-1976:98)
gad. scoé Badia scuè grd. scué fas. scoèr caz. scoèr moe. scoàr
fod. scoé amp. scoà LD scoé
v.tr. Ⓜ scoa
pulire con la scopa, spazzare (gad. B 1763; A 1879; G
1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A
1879; R 1914/99; G 1923; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. A 1879; G 1923; Pe 1973; DLS 2002; Ms 2005,
amp. A 1879; Q/K/F 1985, LD DLS 2002) Ⓘ scopare Ⓓ fegen, kehren ◇ a) l’é demò ela e la mascèra soules, e les no
scoa mai en dut l’an l e demò ela e la mašera soules, e les
no scoa mai in dut l’an. BrunelG, Cianbolpin1866:19 (caz.)
◆ scoé fora (gad. V/P 1998, grd. L 1933; F 2002, fas.,
fod. Ms 2005) Ⓘ scopare Ⓓ auskehren ◇ a) "Dona Chenina" disc l Vent "à da jir en curt te let e dapò cogne jir a
ge scoèr fora l palaz "Dona Kenina, l diš el Vent, e da ʒ̉ir in
curt te let e dapò cogne ʒ̉ir a ğe scoer fora l palaʒ BrunelG,
Cianbolpin1866:19 (caz.).
scoé (gad., fod., LD) ↦ scoé.
scoèr (fas., caz.) ↦ scoé.
scofon (fod.) ↦ scufon.
scofun (gad., mar.) ↦ scufon.
scoitar (moe.) ↦ scouté.
scola Ⓔ nordit. scola ‹ SCHOLA ‹ σχολή (EWD 6, 145) 6 1763 schola ‘schola’ (Bartolomei1763-1976:97)