considerata in rapporto con gli altri figli (moe. DA
1973, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, amp. A 1879; Mj 1929; C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002)
Ⓘ sorella Ⓓ Schwester
2 di persona, collettività, o cosa unita ad altra o
a più altre da stretti vincoli e legami di affinità
(moe., fod., amp.) Ⓘ sorella fig.Ⓓ Schwester ◇ a) ‘l é
‘l proverbio, che "grandeza / r’é sorela d’umiltà" l’e ‘l
provèrbio, che "grandez̄a / r’ e sorèla d’umiltà" DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:112 (amp.)
☝sor.
sorela (moe., fod., amp.) ↦ sorela.
sorënt (gad., Badia) ↦ solent.
sorgo (amp.) ↦ sorch.
sorì (fas.) ↦ saurì.
soricia Ⓔ *SŌRĪCIA (EWD 6, 499) 6 1763 soricia ‘sorex’; soriccia ‘mus’ (Bartolomei1763-1976:100)
gad. sorücia mar. sorücia Badia suricia grd. suricia fas. soricia
bra. soricia fod. soricia amp. soriza LD soricia
s.f. Ⓜ sorices
piccolo mammifero roditore della famiglia dei muridi (mus musculus, l.) (gad. B 1763; A 1879; A 1895; G
1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879; G 1879; G
1923; L 1933; Ma 1953; F 2002, fas. A 1879; R 1914/99; G
1923; DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T
1934; Pe 1973; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F 1985, LD DLS
2002) Ⓘ topo, sorcio Ⓓ Maus
◆ busc da soricia (bra.) Ⓘ tana del topo Ⓓ Mauseloch ◇ a) Il faure ge à coret dò e l’à vedù che l’é jit ite per
un busc da soricia. Il faurö gö ö corröt dô ö la vedù chö
lö schit itö per un busch da soritscha. ZacchiaGB, Filamuscia1858*:7 (bra.).
soricia (fas., bra., fod., LD) ↦ soricia.
soriza (amp.) ↦ soricia.
soront (mar.) ↦ solent.
soros (gad., Badia) ↦ souraos.
sort Ⓔ SORS (EWD 6, 317) 6 1631 (sallversin de deguna) sort
(Proclama1631-1991:157})
gad. sort mar. sort Badia sort grd. sort fas. sòrt caz. sòrt bra. sòrt
moe. sòrt fod. sort amp. sorte LD sort MdR sort
s.f. Ⓜ sortes
1 nella classificazione zoologica e botanica, raggruppamento di animali o piante che hanno caratteri comuni (gad. A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002;
DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002;
DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002;
Ms 2005, amp. C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ specie Ⓓ Gattung ◇ a) An pó dí, che te n corp frësch y sann
abitâl n spirit frësch y sann; capi de na sort de n natural, ch’an ürta ma sciöch’ i iai da crotun söles munts altes. Ang po dì, che te ‘ng corp fresc e san abitale ‘ng spirito fresc e san; capi de na sort deng natural, ch’ang ürta ma
sceoucch’ i giai da crottung soulles munts altes. DeclaraJM,
TCazöla1850*-2013:266 (Badia); b) Chësta coa é stada formada y fata fora avisa da n vicel dla medema sort Chesta cō è stada formada e fatta fora avviſa da ‘ng vicell d’la
m’demma sort DeclaraJM, SantaGenofefa1878:50 (Badia)
2 in senso più indeterminato, qualità o modo di essere connesso a particolari circostanze (gad. A 1879;
A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879; L 1933;
Ma 1953; F 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976;
DILF 2013, fod. A 1879; P/M 1985; Pz 1989; Ms 2005, amp. A
1879, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ specie, sorta Ⓓ Art ◇ a) sce
fossi mefo impò corius de savëi le numer, la sort e le priesc
de chisc libri ŝe fossi meffo impò curiùs de savëi le numer,
la sort e le pri[ejŝ de quiŝ libri DeRüM, Libri1833-1995:285
(MdR); b) E ministre i é de Dio / chesta sorte de birboi? E
ministre i é de Dio / chésta sòrte de birboi? DegasperF, CodaBadiote1860-2013:471 (amp.); c) Chi parlèa de na sort e
chi de l’autra, chi del temp e chi del lurier. Ki parlea de
na sort e ki de l autra, ki de l temp e ki de l lurier. BrunelG,
Cianbolpin1866:9 (caz.); d) Un’outra sorte de processo / Se
te vos te dago iό Unoutra sorte de processo / Se te vos te
dago iò Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:23 (amp.)
☟ genere, spezie
◆ de vigni sort (gad. P/P 1966; V/P 1998, grd. L 1933; F
2002, fas., fod., amp.) Ⓘ vario, di ogni genere, di ogni tipo
Ⓓ allerlei, allerhand ◇ a) Canche l fova ruà iló, l s’à dat
a uni sort de vic Cang che ‘l foa ruà illò, ‘l s’ha dat a ugne
sort de vicc SenonerA, FiProdigoGRD1841-1986:251 (grd.);
b) Daspò che l é rué ilò, l s’à dé a ogni sort de vic Daspò
che ‘l è ruè illò, ‘l s’ ha dè a ogni sort de vicc DebertoM, FiProdigoFOD1841-1986:258 (fod.); c) Aló che l’é stat, el s’à
dat a ogne sort de vic Allò che l’è stat, el s’ ha dat a ogni
sort de vicc SoraperraA, FiProdigoCAZ1841-1986:246 (caz.);
d) i é vegnui de vintecater e i ge n’à fat de ogni sort. i ö
veniui dö ventecatter ö i gin a fat dö ogni sôrt. ZacchiaGB,
ContieFasciane1858*:4 (bra.); e) No le aessa tort - ve n dir
de ogni sort. No le aess tort - ven dir d’ogni sort. BrunelG,
OccasioneNozza1860*-2013:368 (bra.); f) e po i scomenza
co na burta vosc / a m’in dì d’ogni sorte inze par fora e
po i scomenža con na burta vosh / a m’in di d’ogni sorte
inže par fora DegasperF, TenpeAdes1862-1974:472 (amp.);
g) no solament no l se n curava de vendicar le ofeje dei autres, ma l ne soportava de ogni sort con vergognosa viltà
non zolament no ‘l zen curava de vendicar le offese dei autrez, ma ‘l ne zopportava de ogni zort con vergognaza viltà SommavillaA, DecameronIXMOE1875:639 (moe.); h) mile
cosses se baian ca y la, da cënt perts aldîn vigni sort de domandes mille coses sè baiang ca e là, da ceant pert’s aldìng
vigne sort d’dimandes DeclaraJM, SantaGenofefa1878:98
(Badia).
sort (gad., mar., Badia, grd., fod., LD, MdR) ↦ sort.
sort (fod.) ↦ sorte.
sort (fas., col.) ↦ sourt.
sòrt (fas., caz., bra., moe.) ↦ sort.
sòrt (fas.) ↦ sorte.
sorte (amp.) ↦ sort.
sorte Ⓔ it. sorte ‹ SORS (EWD 6, 137) 6 1878 sorte (DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:14)
gad. sorte Badia sorte grd. sciorte fas. sòrt fod. sort amp. sorte
s.f. sg.
forza che regola o s’immagina regolare in modo
imprevedibile le vicende umane, senza che la volontà degli uomini possa nulla contro di essa (gad. A
1879; A 1895, fas. A 1879; R 1914/99; DILF 2013, fod. A 1879;
Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986) Ⓘ sorte, destino Ⓓ Schicksal ◇ a) Mi parënc ne sá nia de mia
mala sorte Mi parentg’ nè sà nìa de mia mala sorte DeclaraJM, SantaGenofefa1878:14 (Badia); b) Sëgn s’ la ril amabilmënter, mo ’ci por chësc viadú gnarál sü dis de tribolaziun, de gramëzes, leghermes, la sorte, che toca a düc i
mortai. Segn’ s’ la rīle amabilment’r, mo ci pur chesc’ viadù
gnarāle su dìs d’tribulaziung, d’gramezzes, legrimes, la
sorte, che tocca a duttg’ i mortali. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:121 (Badia).
sorte (gad., Badia, amp.) ↦ sorte.
sortì Ⓔ it. sortire 6 1873 sortia (Anonim, ManageriaComunal1873-1973:29)
amp. sortì
v.intr. Ⓜ sortesc
verificarsi come conseguenza o effetto di qualcosa
(amp.) Ⓘ risultare, uscire Ⓓ hervorgehen ◇ a) Viva dun-