Jump to content

Paraguayan National Anthem

From Wikisource

The "Paraguayan National Anthem" (Spanish: Himno Nacional Paraguayo, Guarani: Tetã Paraguái Momorãhéi) is the national anthem of Paraguay. The lyrics were written by Francisco Acuña de Figueroa (who also wrote Orientales, la Patria o la tumba, the national anthem of Uruguay) under the presidency of Carlos Antonio López, who, at the time, delegated Bernardo Jovellanos and Anastasio González to ask Figueroa to write the anthem (Jovellanos and González were commissioners of the Paraguayan government in Uruguay).

Spanish lyrics

[edit]

A los pueblos de América, infausto
tres centurias un cetro oprimió,
mas un día soberbia surgiendo,
"¡Basta!" —dijo, y el cetro rompió.
Nuestros padres, lidiando grandiosos,
ilustraron su gloria marcial;
y trozada la augusta diadema,
enalzaron el gorro triunfal. (2x)
 
Coro
Paraguayos, ¡República o Muerte!
nuestro brío nos dio libertad;
ni opresores, ni siervos alientan
donde reinan unión e igualdad. (2x)

English translation

[edit]

The peoples of the Americas, unfortunately,
Were oppressed for three centuries by a scepter
But one magnificent day surging forth,
"Enough!", it said, and the scepter was broken.
Our fathers, grandiose in battle,
Showed their martial glory;
And after smashing the august diadem,
The triumphal cap was raised. (2x)
 
Chorus
Paraguayans: Republic or Death!
Our spirit gave us liberty
Neither oppressors nor slaves exist
Where union and equality reign. (2x)

Guarani lyrics

[edit]

Tetã nguéra Amerikayguápe
tetãma pytagua ojopy,
sapy'ánte, japáy ñapu'ãvo,
Ha'evéma!... ja'e ha opa.
Ñande ru orairõ pu'akápe,
verapy marã'ỹva oipyhy;
ha ojoka omondoho itasã,
poguypópe oiko ko tetã. (2x)
 
Coro
Joyke'y paraguái, iporãma,
anive máramo ñañesũ;
mbarete ha tĩndy ndaijavéiri
oĩhápe joja ha joayhu. (2x)