Jump to content

State Anthem of the Komi Republic

From Wikisource

The state anthem of the Komi Republic (Коми Республикаса кып, Komi Respublikasa kyp is one of the official state symbols of the Komi Republic, a federal subject of Russia, along with its flag and coat of arms.

Lyrics

[edit]

The first two stanzas are in Komi, and the final two in Russian.

Komi and Russian Transliteration IPA transcription English translation

Ылын–ылын Войвылын
Джуджыд парма сулалӧ.
Парма шӧрын варыш поз
Кыпыд горӧн шыалӧ.

Лэбзьӧй, повтӧм варышъяс,
Вына бордъяс шеныштлӧй,
𝄆 Веськыд туйӧд нуӧдӧй,
Коми мусӧ югдӧдӧй! 𝄇

Север, наш родимый край,
Глубоки твои снега,
Холодны твои ветра,
Высока твоя тайга!

Нас несут через века
Соколиные крыла.
𝄆 Коми край, твоя судьба
Благодатна и светла! 𝄇

Ylyn-ylyn Vojvylyn
Džudžyd parma sulalö.
Parma šöryn varyš poz
Kypyd gorön šyalö.

Lębźöj, povtöm varyš’jas,
Vyna bord’jas šenyštlöj,
𝄆 Veśkyd tujöd nuödöj,
Komi musö jugdödöj! 𝄇

Sever, nash rodimi krai,
Gluboki tvoi snega,
Holodny tvoi vetra,
Vysoka tvoia taiga!

Nas nesut cherez veka
Sokolinie kryla.
𝄆 Komi krai, tvoya sudyba
Blagodatna i svetla! 𝄇

[ɤ.ɫɤn ɤ.ɫɤn voj.vɤ.ɫɤn]
[dʒu.dʒɤd pɑr.mɑ su.ɫɑ.ɫɘ ‖]
[pɑr.mɑ ʃɘ.rɤn vɑ.rɤʃ poz]
[kɤ.pɤd go.rɘn ʃɤ.ɑ.ɫɘ ‖]

[ɫeb.ʑɘj | pov.tɘm vɑ.rɤʃ.jɑs ǀ]
[vɤ.nɑ bord.jɑs ʃe.nɤʃt.ɫɘj |]
𝄆 [veɕ.kɤd tu.jɘd nu.ɘ.dɘj |]
[ko.mi mu.sɘ jug.dɘ.dɘj ‖] 𝄇

[sʲe.vʲɪr naʂ rɐ.dʲi.mɨj kraj |]
[ɡɫu.bə.kʲɪ tfɐ.i sʲnʲe.gə |]
[xo.ɫəd.nɨ tfɐ.i vʲe.trə |]
[vɨ.sɐ.ka tfɐ.ja tɐj.ɡa ‖]

[nas nʲɪ.sut tɕe.rʲɪz‿vʲe.kə]
[sə.kɐ.lʲi.nɨ.jə krɨ.ɫə ‖]
𝄆 [ko.mʲɪ kraj | tfɐ.ja sʊdʲ.ba]
[bɫə.ɡɐ.dat.nə i sfʲɪt.ɫa ‖] 𝄇

Far, far away in the North,
The immense taiga standeth.
There a falcon's nest resteth,
Joyous chirps heard from the breadth.
 
Fly away, fearless falcons,
Flutter thy mighty grand wings!
𝄆 Lead Komi land to new paths
To luminous life of bliss! 𝄇

O North, thou land beloved,
Thy snowy fields deep and wide.
Thy winds wintry and frigid,
Thy taiga lofty and raised.
 
Brought through the past centuries
By thy mighty falcon wings.
𝄆 O Komi kray, thy future
Gloweth merrily and fair! 𝄇