Jump to content

The Paschal greeting

From Wikisource
The resurrection of Jesus Christ from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day after his crucifixion at Calvary.

This article lists translations of the Christian Paschal greeting in various languages.

  • ελληνικά: Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Khristós anésti! Alithós anésti!)
  • Slavic languages
    • ѩзыкъ словѣньскъ: Хрїсто́съ воскре́се! Вои́стинꙋ воскре́се! (Xristósŭ voskrése! Voístinu voskrése!)
    • беларуская мова: Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Chrystos uvaskros! Sapraŭdy ŭvaskros!)
    • български език: Христос воскресе! Воистину воскресе! (Khristos voskrese! Voistinu voskrese!), as if in Church Slavonic; Христос възкресе! Наистина възкресе! (Khristos vâzkrese! Naistina vâzkrese!) in Modern Bulgarian
    • hrvatski jezik: Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
    • čeština, český jazyk: Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
    • македонски јазик: Христос воскресе! Навистина воскресе! (Hristos voskrese! Navistina voskrese!), traditional; or Христос воскресна! Навистина воскресна! (Hristos voskresna! Navistina voskresna!)
    • język polski, polszczyzna: Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
    • русский: Христос воскрес(-е)! Воистину воскрес(-е)! (Khristos voskres(-е)! Voistinu voskres(-е)!) (the version with -e is in Church Slavonic, one without it is in modern Russian; both are widely used)
    • Language abbreviation not recognized by template!: Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
    • српски језик: Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!) or Христос воскресе! Ваистину воскресе! (Hristos voskrese! Vaistinu voskrese!)
    • Slovenčina, Slovenský Jazyk: Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)! (though the Church Slavonic version is more often used)
    • Slovenski Jezik, Slovenščina: Kristus je vstal! Zares je vstal!
    • Українська: Христос воскрес! Воістину воскрес! (Khrystos voskres! Voistynu voskres!)
  • Language abbreviation not recognized by template!: Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
  • Armenian
    • Language abbreviation not recognized by template!: Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց: Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի: (Krisdos haryav i merelotz! Orhnyal e Haroutyunen Krisdosi!)
    • eastern dialect, Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (Khristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Khristosi!); literally "Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!")
  • Germanic languages
    • Anglic languages
      • English: Christ is risen! He is risen indeed! or Christ is risen! Truly, he is risen!
        • Language abbreviation not recognized by template!: Crist is ārisen! Hē is sōþlīċe ārisen!
        • Language abbreviation not recognized by template!: Crist is arisen! Arisen he sothe!
      • Language abbreviation not recognized by template!: Christ has ryssyn! Hech aye, he his ain sel!
    • dansk: Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
    • Frysk: Kristus is opstien! Wis is er opstien!
    • Deutsch: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaft auferstanden! or Der Herr ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
    • Íslenska: Kristur er upprisinn! Hann er sannarlega upprisinn!
    • føroyskt: Kristus er upprisin! Hann er sanniliga upprisin!
    • Low Franconian languages
      • Nederlands, Vlaams: Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (Netherlands) or Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (Belgium)
      • Afrikaans: Christus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!
    • Norwegian
      • Norsk Bokmål: Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
      • Norsk Nynorsk: Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!
    • Svenska: Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!
  • Italic languages
    • latine, lingua latina: Christus resurrexit! Resurrexit vere!
    • Romance languages
      • Language abbreviation not recognized by template!: Hristolu anyie! Di alihea anyie!
      • català, valencià: Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
      • français, langue française: Le Christ est ressuscité ! En vérité il est ressuscité ! or Le Christ est ressuscité ! Vraiment il est ressuscité !
      • Galego: Cristo resucitou! De verdade resucitou!
      • Italiano: Cristo è risorto! È veramente risorto!
      • Português: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou! or Cristo ressuscitou! Ressuscitou verdadeiramente!
      • Language abbreviation not recognized by template!: Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!
      • Română: Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
      • Rumantsch Grischun: Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!
      • sardu: Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!
      • Language abbreviation not recognized by template!: Cristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!
      • Español: ¡Cristo resucitó! ¡En verdad resucitó!
      • Walon: Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!
  • Baltic languages
    • latviešu valoda: Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi (viņš ir) augšāmcēlies!
    • lietuvių kalba: Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
  • Celtic languages
    • Goidelic languages
      • Language abbreviation not recognized by template!: Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
      • Gaeilge: Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
      • Gaelg, Gailck: Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
      • Gàidhlig: Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
    • Brythonic languages
      • brezhoneg: Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
      • Kernewek: Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
      • Cymraeg: Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
  • Indo-Iranian languages
    • ирон æвзаг: Чырысти райгас! Æцæгæй райгас! or бæлвырд райгас! (Ḱyrysti rajgas! Æcægæj rajgas or bælvyrd rajgas!)
    • فارسی: مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است! (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
    • हिन्दी, हिंदी: येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے! (Yesu Masīh zindā ho gayā hai! Hā̃ yaqīnan, voh zindā ho gayā hai!)
    • मराठी: Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
  • Semitic languages
    • العربية: المسيح قام! حقا قام! (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) or المسيح قام! بالحقيقة قام! (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
    • Aramaic languages
      • Language abbreviation not recognized by template!: ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ! (Mshiḥa qām! sharīrāīth qām! or Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
      • Language abbreviation not recognized by template!: ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ! (Mshikha qimlih! bhāqota qimlih!)
      • Language abbreviation not recognized by template!: ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ! (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
    • East African languages
      • ትግርኛ: Christos tensiou! Bahake tensiou!
      • አማርኛ: Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!
    • עברית: המשיח קם! באמת קם! (Hameshiach qam! Be'emet qam!)
    • Malti: Kristu qam! Huwa qam tassew! or Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
  • Egyptian
    • Language abbreviation not recognized by template!: ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! (Pi'Christos aftonf! Khen oumetmi aftonf!)
  • Language abbreviation not recognized by template!: Lmasih yahye-d ger lmeytin! Stidet yahye-d ger lmeytin!
  • ქართული: ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!)
  • Language abbreviation not recognized by template!: ქირსექ გეთანდჷ! ღორონთუმე (ემეთო ეთანდჷ)! (Kirsek genthand'! Ghoronthume (emetho gethand')!)
  • аҧсуа бызшәа, аҧсшәа: Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!
  • தமிழ்: கிறிஸ்து உயிர்த்தெழுந்தார், மெய்யாகவே அவர் உயிர்த்தெழுந்தார்.
  • മലയാളം: ക്രിസ്തു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്ച്ചയായും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
  • Language abbreviation not recognized by template!: Kristusaaq Aglagikuk! Angangulakan Aglagikuk!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Kristusaq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Kristuussaaq unguirtuq! Ilumun unguirtuq!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!

Austronesian languages: Malayo-Polynesian

[edit]
  • Language abbreviation not recognized by template!: Tuhan nunga hehe! Tutu do ibana hehe!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Nabanhaw Si Kristo! Nabanhaw gayud!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Hi Kristo nabanwaw! Matuod nga Hiya nabanhaw!
  • Chamoru: La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
  • vosa Vakaviti: Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Nabuhay muli Si Kristo! Nabuhay talaga!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Ua ala hou ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
  • Bahasa Indonesia: Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Y Kristû sinûbli yáng mèbié! Sinûbli ya pin mèbié!
  • fiteny malagasy: Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Kuo toetu’u ‘ae Eiki! ‘Io kuo toetu’u mo’oni!
  • ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ: Preah Christ mean preah choan rous leong vinh! trung mean preah choan rous leong vinh men!
  • Tiếng Việt: Chúa Ki-tô đã sống lại! Ngài đã sống lại thật!
  • ไทย: พระคริสต์เป็นขึ้นจากความตาย! or พระคริสต์ทรงกลับคืนพระชนม์ชีพ!
  • euskara, euskera: Cristo Berbiztua! Benetan Berbiztua!
  • 日本語: ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
  • 한국어: 그리스도 부활하셨네! 참으로 부활하셨네! (Geuriseudo buhwalhasyeonne! Chameuro buhwalhasyeonne!)
  • Athabaskan languages
    • Diné bizaad: Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
  • Luganda: Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Kristo Amefufuka! Amefufuka kweli kweli!
  • Gĩkũyũ: Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!

Quechuan languages

[edit]
  • Runa Simi, Kichwa: Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Есүс дахин амилсан, Тэр үнэхээр амилсан! (Yesus dahin amilsan, ter uneheer amilsan)
  • Türkçe: Mesih dirildi! Hakikaten dirildi!
  • ئۇيغۇرچە ‎, Uyghurche: ‫ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى!‬ (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)
  • azərbaycan dili: Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
  • чӑваш чӗлхи: Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Hristos čĕrĕlnĕ! Čyn čĕrĕlnĕ!)
  • Language abbreviation not recognized by template!: Христос тірілді! Сыннаң тірілді! (Hristos tíríldí! Sınnañ tíríldí!)
  • Oʻzbek , Ўзбек , أۇزبېك ‎: Масих тирилди! Хақиқатдан тирилди! (Masih tirildi! Haqiqatdan tirildi!)
  • Language abbreviation not recognized by template!: 基督復活了!他確實復活了! (Jīdū fùhuó-le! Tā quèshí fùhuó-le!) or 耶穌復活了,真的他復活了! (Yēsū fùhuó-le, Zhēnde tā fùhuó-le!)
  • eesti, eesti keel: Kristus on üles tõusnud! Tõesti on üles tõusnud!
  • suomi, suomen kieli: Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
  • magyar: Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Hristos nouzi kuollielois! Tovessah nouzi!
  • International auxiliary languages
    • Esperanto: Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
    • Ido: Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
    • Interlingua: Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! or Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
  • Language abbreviation not recognized by template!: Tengwar Rendering (Hristo Ortane! Anwave Ortanes!)
  • Language abbreviation not recognized by template!: Hu'ta' QISt! Hu'bejta'!

References

[edit]
[edit]