Volapükatelefon (1882 yulul)
Appearance
a. Seds pegetöl.
De söls: V. K—e i. J—g (vel); gaf de St—d i. Br. (kil, jöls); gümnadél M. F—r i. F—g i. B. (mäl, kils); A. P—e i. Fr—l (bal); dokél filosopa Y. K—j in Vin (tel, mäls); K. Y. ῾I—g i. A—m (Sved: tel, vels); ῾E—h O—r i. E., B. (tel), s. P—m i. A—m (Sved: tel, fols)…
e. Menods.
Flan mäslezül, lién balsekil de löpo deto liladolöd ‚tikäl‘, pla tik! — Flan velsebal, lién telsevel de löpo deto: l. ῾Oh῾eim, pla ῾O῾eim. — Flan velsefol, l. jöl de löpo deto l. täno, pl. tän. — Fl. velselul, l. zül de diso deto l. Liko, pl. lik. — Flan velsemäl, lién telsemäl de diso d. l. ed, pla et. —
Se Volapükabled zenodik 1882, Nüm: 19, Pads: 80.