دیوانی شێخ ڕەزای تاڵەبانی/پیتی ت
Appearance
1
[edit]میر بە سەد مننەت هەناردی ئێسترێکی ڕووت و قووت | دەست و پا سست و سەقەت ئەندامی هەر وەک عەنکەبووت |
خاوەنی ئالیکی ناڵێم پێی نەداوە موتڵەقا | داویەتی ئەمما وەکوو بیستوومە قووتی لایەمووت |
پووش لە لای حەلوایە حەتتا گەر پەڵۆشەی چنگ کەوێ | بای ئەدا، لوولی ئەدا، قووتی ئەدا، مانەندی حووت |
گەر چی ناتوانێ ببزوێ هێند لەڕ و کەم قووەتە | دەنکە جۆیێکی نیشان دەی تا قیامەت دێ لە دووت |
پشتی ڕێش و شانی زامدار و جەدەو بوو، ناعیلاج | چەند قرۆشێکم هەبوو بۆم دا بە نەوت و عەنزەڕووت |
سەی فەتاحی مەیتەرم ڕۆژێ بە حوججەت لێی نەوی | کلکی دەرهێنا لە بن ئەمجا بە ئاستەم گوێی بزووت |
گەر قەڵەو بێ ئەم ئەجننە نێرە تەسخیر ناکرێ | غەیری چەند دەروێشی ڕەففاعی بە زەبری جەلجەلووت |
مەسڵەحەت وایە هەتا نەیخواردووم بینێرمەوە | زۆر ئەترسم دەفعەیێ قووتم بدا، بمکا بە قووت |
ئەم مەتاعە چاکە هەر لایق بە حاجی ئەحمەدە | جووتی پێ بکا هەر وەکوو جووت هەردوو لنگت کرد بە جووت |
لایقی شانی من و شایانی شەئنی تۆ نەبوو | چاوەکەم چیت پێ بڵێم چارم نییە غەیری سکووت |
2
[edit]مەعرووفی بێ دیرایەت گووت کردە ناو بیدایەت | چیت پێ بڵێم قوڕمساغ هەردوو گونم بە دایەت |
گونمی بە تڕ شەهید کرد، کێرم ئەکا ڕیعایەت | «زان یار دلنوازم شکریست با شکایت |
گر نکته دان عشقی خوش بشنو این حکایت» | |
مەعرووف کە حیزی وەک ئەو نەبوو لە نەسلی ئادەم | ئازاری مەقعەدی بوو بۆم ڕاکێشا لە سەر دەم |
مردم ئەوەندە سوار بم خۆم کوشت ئەوەندە پیادەم | «بی مزد بود و منت هر خدمتی که کردم |
یا رب مباد کس را مخدوم بی عنایت» | |
خاشاکی دەوری دەبری لێم بوون بە ماری هەیجا | کێرم بە سەد مەشەققەت ڕۆیی گونم نەگونجا |
کێرم لە پەشمی پاشی دانەی کونی ترنجا | «در زلف چون کمندش ای دل مپیچ کان جا |
سرها بریده بینی بی جرم و بی جنایت» | |
ڕووم کردە سەمتی سمتی یەعنی مەکانی مەعهوود | ئەرزێکی پڕ نەجاسەت دەشتێکی شەهوەت ئالوود |
ڕانیم فەرەس چەپ و ڕاست ڕێگەم نەبردە مەقسوود | «از هر طرف که رفتم جز وحشتم نیفزود |
زنهار از این بیابان وین راه بینهایت» | |
دەرمانە سمتی ئەمما نەرمانە وەک بەری دەست | کاروانی کێر بە ناویا ئەڕوا هەمیشە سەربەست |
هەر مەنزڵێکی سەد میل هەر میلێ سێسەد و شەست | «این راه را نهایت صورت کجا توان بست |
کش صد هزار منزل بیش است در بدایت» | |
باوکی پیاوێکی چاک بوو زاتێکی زۆر موقەدەس | خۆی پوشت و داکی خۆگێ هەتا خودا بڵێ بەس |
بۆ نەختێ ئاوی شەهوەت جەرگی بوووە بە قەقنەس | «رندان تشنه لب را آبی نمیدهد کس |
گویی ولی شناسان رفتند از این ولایت» |
3
[edit]گزر دوائر اقلامی ارقەسنده دوات | مەداری ئەهلی قەلەمدر مودیری تەحریرات |
نگفتمت که حذر کن ز تیغ ناطقهام | فأن ناطقتي آفة من الآفات |
لە بەر عەباکە جەبەم کردی ئەی فەقیری خودا | ئەوە عەباکەتە، کێرم بە قنگی خۆت و عەبات |