—Damo na hito in maaram!—nagmugo hi P. Sibyla nga waray hiaayuni.
Kundi bisan hi Simoun, hi Ben Zayb, ni P. Ii’ene ngan ni P. Camorra diri mag-aram ngan nangaro nga igsu= sumaton, may badyangas nga tuyo han iba, may iba man nga buot gud man masayod. An klerigo, nga dinmuyog han tingog nga pagpatawa han iba nga naungara han susumaton, daw sugad hin usa nga maglilibang nga nag- liliaw hin kabataan, namulong:
—May ada hadto usa nga magturuon nga nagsaad hin pagpakasal ha usa nga daraga didto ha ira kundi baga iya unina hinngalimtan. Lugaring an daraga, nga nag- hupot han saad, naghinulat tubtob han kahagos han kadam’an nga tuig, linmabay ha pagkabata ngan nagin- apal, ngan ha usa kaadlaw nahabaro nga an iya kasaad hin pakig-asawa amo an Arsobispo ha Manila. Nagsul-ot pagkalalaki, naglipot han Cabo de Buena Esperanza ngan umatubang kan Ilustrisimo pangaro nga tumanon an mga ginsaaran. An pinangangaro diri mahirimo, ngan an ar- sobispo nagsugo papaghimo hito nga lungib nga iyo hin- kit’an nga may sagpo ngan sinabngan ha atubangan hin engkahe han nagsaka nga balagon nga tanaman. Didto hiya pag-ukoy, didto kamatay ngan didto iglubong, ngan nahadara nganhi ha aton panahon an mga sumat nga hi donya Geronima uraura hin kadako nga kun naagi ha ganghaan kinahanglan natakilid. An iya paghibantog nga ingkantada gumikan dida han iya batasan hin pan- labog ha salog han mga bahilya nga salapi nga ginamit dida han iya pahura nga mga panagtawo nga tinatambu- ngan hin damo nga mga pagkakatawo. May pukot nga bi- nitad ha ilarom han tubig nga amo an nasalod han mga higamit nga gilayon nahuhugasan. Waray pa karuhaan katuig ngada yana an salog nasapigad pag-agi ha gang- haan han lungib, kundi ha hinayhinay nagtiharayo sugad han pagtikapara han iya ngaran dida ha panumduman han mga indiyo.
—Makaruruyag nga susumaton! —nagsiring hi Ben Zayb. —Magsusurat ako hin usa nga artikulo. Sentimen- tal!
Hi donya Victorina naghunahuna hin pag-ukoy man ha usa nga lungib ngan iya na gin-iipagluluwas kun wa- ray agawi ni Simoun hin pamulong.
—Kundi ano an baga ha imo, P. Salvi,— nagpakiana