sardnest i læk sagje din sistadek.
38 Maid mon oaidnam læm aččam lut mon sarnom, nuft di maida dakkabættet, maid di oaidnam læppet din aččadek lut.
39 Si vastedegje, ja sunji celkke: Abraham min aččamek læ. Jesus sigjidi celki: jos Abraham manak di læidek, de Abraham daǥoid di daǥaidek.
40 Mutto dal di bivdost læppet muo goddet, olmuš, gutte duotvuođa digjidi læm sardnom, maid Ibmelest mon læm gullam; i Abraham læm dam dakkam.
41 Di dakkabættet din aččadek daǥoid. De si celkke sunji: æp mi læk furušæme čađa rieǥadam; mist oft ačče læ, nabmalassi Ibmel.
42 De celki Jesus sigjidi: jos Ibmel din aččadek læi, de rakisen di anidek muo; dastgo Ibmel lut mon vuolggam læm, ja su lut mon boađam; dastgo im ollingerakkan boattam læk ješječaldam, mutto son læ vuolgatam muo.
43 Manne æppet arved di muo sarne? damditti go æppet di muo sanid gilla gullat.
44 Din aččadek læ bærgǥalak, ja din aččadek himoid di viggabættet dakkat. Son olmušgodde læi algo rajast, ja duotvuođa sist i son bissom; dastgo duotvuotta i læk su sist. Go giellasid son sardno, de sardno son, mi su ječas læ; dastgo giellastalle son læ, ja giellasi ačče.
45 Mutto damditti go duotvuođa mon sarnom, de æppet di jake munji.
46 Guttemuš din sist matta maidegen suddoid muo ala dævddet? Mutto, jos duotvuođa mon