27 Gost dal min rabmamek? duššen dakkujuvvum dat læ; guđe laǥa boft? daǥoigo laǥa boft? i, mutto osko laǥa boft.
28 De damditti i arvvalæp, atte olmuš vanhurskesen dakkujuvvu osko boft alma laǥa daǥoitaǥa.
29 Lægo Ibmel dušše fal Judalaǯai Ibmel? igo son maida bakkeni Ibmel læk? læ galle! læ maida bakkeni:
30 dastgo oft Ibmel læ, gutte birračuppujuvvumid vanhurskesen dakka osko boft, ja birračuoppakættajid osko boft.
31 Dakkapgo mi dalle laǥa heittujubmai osskomek boft? æp ollingerakkan! mutto mi laǥa nannijægjek læp.
4. Kapittal.
1 Maid cælkkep mi dalle, atte min aččamek Abraham jufsam læ oaǯe mield?
2 Dastgo jos Abraham daǥoides boft vanhurskesen dakkujuvui, de galle rabme sust læ, mutto Ibmel audast i.
3 Dastgo maid cælkka čal? — “mutto Abraham oskoi Ibmel, ja dat sunji vanhurskesvuottan lokkujuvui.“
4 Mutto gæst daǥok læk čajetet, i sunji lokkujuvu balkka armo ditti, mutto ansašæme mield;
5 gæst daǥok æi læk, mutto gutte su ala ossko, gutte ibmelmættomid vanhurskesen dakka, sunji su ossko vanhurskesvuottan lokkujuvvu.
6 Nuftgo maida David dam olbmu audogassan sardno, gæsa Ibmel vanhurskesvuođa loǥatalla