fikkon muorra dallanaǥa asti.
20 Ja go mattajægjek dam oidne, de ovdušadde, ja celkke: moft asti fikkon muorra daggar hoapost?
21 Mutto Jesus vestid, ja sigjidi celki: duođai mon digjidi cælkam, jos dist ossko læ, ja æppedæbme i, de oaǯǯobættet di, æppet dušše fal di vela dam varrai cælkkebættet: loftan! ja bija ječčad merri, de nuft šadda.
22 Ja buok, maid di rokkusist bivddebættet, jos di osskobættet, de di oaǯǯobættet.
23 Ja go son tempal sisa manai, de bajemuš papak ja olbmui vuorrasak su lusa loaidestegje, go oapatišgoattam læi, ja celkke: main famoin daǥak don dam? ja gi læ addam dunji dam famo?
24 Mutto Jesus vastedi, ja sigjidi celki: mongis maida oft sane dist jærrat aigom; jos munji dam cælkkebættet, de digjidi mon maida cælkam, man famost mon nuft daǥam.
25 Johannes gast, gost bođi dat? almest, daihe olbmuin? Muto jurddagidæsek sist si arvvališgotte, ja celkke: cælkkep mi: almest, de son migjidi cælkka: manne æppet di dalle jakkam sunji?
26 Mutto cælkkep mi: olbmuin, de mist olbmuin læ ballat, dastgo buokak adne Johannes prophettan.
27 Ja Jesusi si vastedegje, ja celkke: æp mi dieđe; de songis maida sigjidi celki: de imge mon digjidi cælke, man famost mon dam daǥam.
28 Mutto moft din mielast orro? muttom olb-